X-Rays on Tarik Black’s sprained ankle were negative.
X光檢查結果是陰性 好消息一件~
Walton said the plan in starting as he did was to switch 1-5 to impact
Utah's execution offense; didn’t work w/t way the Jazz hit shots.
藤總期待先發運用全換防去破壞Jazz的進攻節奏,顯然並不奏效
Walton wanted the unconventional line up - which he wouldn’t have tried if
healthy - to disrupt what Utah liked to do. Didn’t work tonight.
原先希望這個特殊時期(傷病來襲)的配陣能夠打亂Jazz的節奏,可惜今晚並不管用
Walton acknowledged he may have to separate the bench duo of Clarkson and
Williams due to the “amount of people going down” to injury.
在我們陣容內多數的成員受傷的情況下,Walton有高機率拆散板凳的雙槍組合
Walton on Lou Williams:"He's been great.He play makes for us.He's undersized.He's
done all he can do.I feel bad we lost the last 2 gms.
長老他棒透了,他用這他小一號的身軀竭盡所能、帶領著大家,對於輸了這兩場比賽
讓我十分難過
Lou Williams: "we have to. We got guys down. When you guys down that averages
16 pts a game you got to try and close the gap."
長老:當我們少了能場均輸出16分的隊友時,必須站出來填補這縫隙
Lou Williams said he wished he scaled back his shooting (38 points on
13-of-27 clip). Regretted he did not get others involved more despite 7 assts
長老希望能減少他的投射並對於沒有讓隊友融入感到後悔
(QAQQQ)