原網址:
https://www.latimes.com/sports/lakers/story/2019-11-23/lakers-defeat-grizzlies
-for-second-win-in-as-many-nights
縮網址:https://reurl.cc/M7WWX3
Lakers defeat Grizzlies for their second road victory in as many nights
MEMPHIS, Tenn. —
Saturday night’s game left the Lakers feeling both relieved to have escaped
with what they got, and frustrated they made things so hard on themselves.
At the end of it, though, the Lakers beat the Memphis Grizzlies 109-108, had
secured their seventh win in a row and a 14-2 record — the best start the
franchise has had since the 2008-09 season. That was a championship year for
the Lakers.
湖人對於禮拜六晚上的劫後餘生鬆了一口氣,卻同時也讓他們對於把比賽打成這樣感到
沮喪。
雖然湖人最終以109-108擊敗了灰熊,成功保住了七連勝及14勝2敗的戰績,這是他們繼
08-09賽季之後所創下的最好開季紀錄,那一年湖人拿下了總冠軍。
“It was a very imperfect game,” Lakers coach Frank Vogel said. “We’re
happy to get a W, but certainly we have to play to a higher standard than we
played tonight. We’re lucky to get out of here with a win.”
Because of the Grizzlies’ tenacity, LeBron James played nearly 39 minutes on
the second night of a back-to-back, scoring 30 points while making 14 of 27
shots and shooting no free throws. Anthony Davis made his presence felt on
defense, with five blocked shots and three steals to go with his 22 points,
which included three three-pointers.
我哥說:「這是場不完美的比賽,雖然贏球了我們很開心,但毋庸質疑地我們必須打出比
今晚更高水準的比賽內容,我們今晚能帶走勝利只是單純運氣好。」
灰熊隊表現出了十足的韌性,使得詹皇在背靠背的第二戰還得在場上待了將近39分鐘,他
27投14中拿下30分卻沒有得到任何罰球機會。AD今晚在防守端展現了他的強大存在感,在
投進三顆3分球拿下22分的同時,送出了5個火鍋及三個抄截。
Grizzlies rookie Ja Morant scored 26 points, making 10 of 16 shots.
“I think it just flat-out shows it,” Morant said, having barely lost to the
team with the best record in the NBA. “That no matter what, we can be in
ballgames and win ballgames. We weren’t able to close out tonight, but tonight
showed what type of team we are and who we want to be.”
灰熊的菜鳥Ja Morant以16投10中得到了26分。
「我想就是全力以赴打出這種表現,不管怎樣我們就是打球然後嘗試贏球。雖然沒能夠留
下勝利,但是今晚我們打出了我們的球風,也展示了我們想要成為怎麼樣的一支隊伍。」
就在輸給聯盟最佳戰績球隊之後,Morant如此表示。
The Lakers made uncharacteristic mistakes that allowed the Grizzlies to lead
for the entire first half, by as many as 15 points. The Lakers gave up 35
points in the first quarter, and another 28 in the second quarter.
湖人犯了一堆莫名其妙的錯誤讓灰熊在整個上半場都保持領先,最大比分差距甚至來到15
分。湖人在第一節就被拿了35分,然後在第二節掉了28分。
They came out of halftime having corrected their defensive woes.
“We held them to 45 points in the second half,” James said. “Even with
them starting seven of seven from the three-point line, they had 10 threes at
half, they were beating us in all aspects — free-throw attempts, fast-break
points, everything.
“We just kept our composure. That’s what we do. We’re a very resilient
team and they haven’t played in three or four days. We knew they were going
to have a lot of energy.”
他們在中場休息時修正了那些防守上的缺失。
老詹表示:「我們只讓他們在下半場得了45分,即便他們一開賽就在三分線外投7中7,他
們在各方面都痛扁了我們一番,不論是罰球、快攻,所有事情。」
「我們就是保持沉著而已,我們是一支適應力很好的隊伍,而且他們已經休息三四天了,
我們知道他們會充滿能量。」
Morant proved difficult to stop late in the game. He scored nine
fourth-quarter points and grabbed three steals during the final frame.
An and-one play by Morant gave the Grizzlies a five-point lead with 4:17 left
in the game. Morant flexed and then high-fived fans on the baseline, having
given the Grizzlies a lead he thought they could hold.
Morant在球賽尾聲展現了他有多難以阻擋,他在第四節拿下了9分3抄截。
在比賽剩下4分17秒時Morant完成了一次三分打,幫助灰熊以5分領先,接著跟底線的球迷
擊掌慶祝這個他以為可以替灰熊保持到終場的領先局面。
But the Lakers scored nine unanswered points to retake the lead. Among them,
a three-pointer by Davis that tied the score at 105. This time, Davis
high-fived a fan as he ran down the court.
There was still one final hurdle the Lakers had to cross. With the Lakers up
three, Morant stole the ball from Kyle Kuzma and scored to make it a
one-point game. Then, with 1.3 seconds left, the Grizzlies inbounded the ball
with one last hope.
With the pass well-guarded, Grizzlies forward Kyle Anderson dived to try to
collect the ball, but it went off his hands and out of bounds.
但是隨後湖人連拿九分要回了領先,其中AD在投進一記三分球把比數追成105-105平手後
,他跑下場時也跟球迷擊了掌。
還有最後一關湖人必須跨過。湖人三分領先,Morant從Kuz手中抄到了球,然後得分把比
數縮小成一分差。時間僅剩1.3秒,灰熊抱持著最後一絲希望把球傳入場內。
這記傳球受到了湖人的嚴密防守,灰熊前鋒Kyle Anderson撲倒試著要接住球,結果球離
手並出了界。
“I’ve had games like that before in the past where I didn’t play… the
team hasn’t played their best and we were able to win, but at the same time I
’ve never been part of … 14-2 in 16,” Davis said. “It feels good, but we
still have a lot to work on, which is the even better part.”
「我以前也看過類似的比賽結果但我當時不在場上…對方沒能拿出他們的最好表現所以我
們贏了球,但同時我也不曾打出14勝2敗的戰績…」AD表示。「感覺很棒,但我們還有很
多可以表現得更好的部分得繼續加油。」