PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Latina
[問題] 懇求拉丁大神幫忙翻譯
作者:
sindy53099
(FISH)
2016-08-15 15:42:03
煩請拉丁大神幫忙翻譯「」內的文字,翻譯成拉丁文~~~~~感謝了^ ^
「活在當下」語意是:認真的「活在當下」,不在昨日,也不在明日,就在此時此刻。(
這句有查過是*Carpe diem*,但想再次請拉丁大神確認)
「勇氣楞i敢」語意是:問題不在於能力,而在於「勇氣」。(另想詢問拉丁文裡面*勇氣
和勇敢*表達的字是一樣的嗎?)
「改變」語意是:只有自己能夠「改變」自己。
不好意思感覺好像有點多ㄒ^ㄒ 這些字是想送給自己和朋友們,再勞煩拉丁大神了orz
作者:
driftyem
(云云)
2016-08-21 03:09:00
carpe diem 就是seize the day直譯
繼續閱讀
[問題] conjugo的重音
Chengheong
Re: [問題] 關於七月與八月
tzudata
[問題] 關於七月與八月
piazzollo
Fw: 104學年(2016年)暑期密集課程的海報出來囉
promulgate
Re: [問題] Cassiciacum重音在第幾音節?
promulgate
[情報] 西洋古典暨中世紀文化學程 開始報名啦!
BeatriceLo
[問題] Cassiciacum重音在第幾音節?
Chengheong
[問題] Aristoteles重音在第幾音節?
sitifan
[誠徵] 懇求幫忙翻譯
douglas627
[情報] 康老師語言家教班
uiiong
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com