You may have experienced a lot of delays, disappointments, and mishaps over th
e last week or even longer, Leo. You may have started out feeling that these w
ere just coincidences, but as you enter this week, you may feel there is a pat
tern; and you may be feeling like you are swept up in bad luck. But if you per
severe and try to believe the best will be, things will begin to get better ve
ry quickly. Keep making your plans, keep working at whatever is important to y
ou, and by the middle of the week, you will see a new and much better pattern.
A lucky break could happen for you around or shortly after the middle of the
week. You could stumble into an opportunity involving your career, an investme
nt possibility, or a connection that could prove lucrative for you in the futu
re. Before the end of the week, a younger relative or family friend could seek
you out for guidance in an area where this person sees you as having expertis
e, even if you don't see yourself as particularly knowledgeable or talented. H
elp out anyway if you can. You may come to realize that you have been underest
imating yourself all along. If you choose to catch up with some work over the
weekend, you could be extremely productive with time left over for some fun.
—
你可能在上週甚至更長時間內經歷過很多延誤,失望和不幸。你可能開始覺得這些只是巧
合,但是當你進入本週時,你可能會發現一種規律。你可能會覺得自己運氣不好。但如果
你堅持不懈並且保持著希望,事情就會很快好起來。持續的制定計劃,並繼續為對你來說
重要的事情工作,到本周中間,你會看到一個更好的模式。在本週的中間可能有個意外的
休假。
您可能會偶然發現一個涉及你的職業、投資或未來可能對你有利可圖的機會。在本週結束
之前,年輕親戚、家人或朋友朋友可能會在在這個人認為你具有專業知識的領域尋求你的
指導,即使你不認為自己特別有知識或有才能。
如果可以的話,無論如何都要幫忙。你可能會發現自己一直低估自己。如果你選擇在周末
前完成工作,你可以留出許多時間來享樂。
—
懶人包:別拖拖拉拉