[討論] SAO刀劍作品 本篇及外篇連載整理 14/08/21

作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-08-21 00:30:06
※ 引述《ZMTL (夜風。瀟湘)》之銘言:
: 去年年初我從網路上東抄西剪弄了一篇整理表,#1DOyy3CU
: 而我所參考的資料至今未更新,於是剩下的部分剛剛我把他更新完成。
: 因為部分資料來源於網路上,SAO連載本身也很繁亂,如有誤漏請多多包涵。
補充:格式來源為上述之#1DOyy3CU (LightNovel) ,多出來的都是我自己更新的,
因為該原作者後來也更新了一次,導致我在巴哈被誤會過拿人家當自己的,特此聲明囧。
: ==============================================================================
: 作品概要: (節錄自wiki)
: 原本是川原礫為了參加2002年的電擊遊戲小說大獎而寫的長篇小說,但由於文章過長而無
: 法參加後,改為在網絡上以「九里史生」的名義連載。以網絡作家身分持續發展的作者在
: 2008年以《加速世界》獲得第15回電擊小說大獎大賞後,讀過本作的責任編輯就提議將本
: 作在電擊文庫正式出版
: 文庫版本是將網絡版本的內容加以潤飾而成。在決定出版後,作者將網站上本系列已連載
: 結束的章節刪除,並在網站上發佈「通知」,將出版經過告知讀者。
: 編按:目前故事主要來源為 1.初始Web連載版
: 2.以九里史生名義出版的同人本(時間軸同Web版)
: 3.文庫版新增章節
: 4.以川原礫名義出版的雜誌連載(時間軸同文庫版)
: 因此SAO時間軸有兩個版本,文庫版除少特例外基本上是Web版+10年。
==============================================================================
SAO本篇: Web連載話數
SWORD ART ONLINE (SAO1) Aincrad 全25話
小說舞台: Sword Art Online(SAO) : 刀劍神域
SWORD ART ONLINE 2 (SAO2) Fairy Dance 全 7話*
小說舞台: ALfheim Online(ALO) : 妖精國度
SWORD ART ONLINE 3 (SAO3) Phantom Bullet 全55話
小說舞台: Gun Gale Online(GGO)
SWORD ART ONLINE (SAO4) Alicization 全308話
小說舞台: UnderWorld(UW)
*每一話的長度並不統一
SAOex外傳: 舞台
SAOex01 黑之劍士 (西莉卡篇) SAO
SAOex02 Four Days (YUI篇) SAO
SAOex03 心的溫度 (莉茲貝特篇) SAO
SAOex04 絕劍 ALO
SAOex05 圈內事件 SAO
SAOex06 紅鼻子馴鹿 (幸篇) SAO
SAOex07 月之搖籃 (200年,暫停連載,目前到第13話)UW
其他連載:
SWORD ART ONLINE 外傳X1 16.5話 /亞絲娜R18 SAO
Lisbeth Edition 水之音、槌之音/莉茲貝特 SAO
NEW Silica Edition 冬日暖陽 /西莉卡 ALO
NEW Pina Edition 第十四次的秋天/西莉卡 SAO
SAO跨年限定企畫 Calibre (聖劍篇) ALO
雜誌連載IF篇 CalibreSS (攻略失敗) ALO
NEW 電擊Magazine 13 Versus (刀劍神域&加速世界連動)
NEW 電擊Magazine 30 溫泉極短篇 /亞絲娜&莉茲貝特 SAO
NEW 電擊Magazine 31 天青色妖精 /YUI 現實
[ BD附錄 ]
NEW BD01 The Day Before/亞絲娜 SAO
NEW BD02 The Day After /亞絲娜&幸 ALO
NEW BD03 虹の橋 ALO
[ COMITIA販售:(筆名:九里史生) ]
SWORD ART ONLINE 外傳X2 唯一究極手段 (後宮篇) UW
SWORD ART ONLINE material edition ME1-6 (同人志)
ME01 攻略者們 (漫畫56F通略戰) SAO
ME02 Early Characters (技能、能力值、設定)
ME03 Ceramic Heart /Yui ALO
1.5 ME04 Cold hand,Warm heart /亞絲娜 SAO
外傳1.1 ME05 鼠尾草 /直葉 現實
1.6 ME06 阿爾格特的決鬥 SAO
外傳1.2 VRMMO開發悲話
樓層攻略戰:
初始之日 SAO
1F攻略戰 無星夜的詠嘆調 SAO
ME07 無星夜的詠嘆調‧續 SAO
2F攻略戰 ME08 朧幻劍的圓舞曲 SAO
3F攻略戰 ME09 黑與白的協奏曲 SAO
*中文版已出版 *網路上已翻譯
===============================================================================
文庫版:由WEB版改編而成,有些內容跟WEB版不同,目前日版已連載10卷,台版八卷。
標題 WEB版相對篇幅
第一卷 Aincrad 艾恩葛朗特 SAO1
第二卷 Aincrad ex01,02,03,06
第三卷 Fairy Dance 妖精之舞 SAO2
第四卷 Fairy Dance SAO2
第五卷 Phantom Bullet 幽靈子彈 SAO3
第六卷 Phantom Bullet SAO3
第七卷 Mother's Rosario 聖母聖詠 ex04
第八卷 Early and late ex05,Calibre,初始之日
第九卷 Alicization beginning SAO4
第十卷 Alicization runing SAO4(新增校園篇)
第十一卷 Alicization turning SAO4
第十二卷 Alicization rising SAO4
第十三卷 Alicization dividing SAO4
第十四卷 Alicization Uniting SAO4
第十五卷 Alicization Invading SAO4
SAO Progressive 1 1,2F樓層攻略
SAO Progressive 2 3F樓層攻略戰
===============================================================================
文庫版 WEB/同人版
故事的時間順序:SAO1 開始 2022年11月 2012年11月
初始之日 2022年11月
1F 無星夜的詠嘆調 2022年12月
2F 朧幻劍的圓舞曲 2022年12月
3F 黑與白的協奏曲 2022年12月
SAOex06 紅鼻子馴鹿 (幸篇) 2023年12月 2013年12月
SAOex01 黑之劍士 (西莉卡篇)2024年2月 2014年5月
SAOex05 圈內事件 2024年4月 2014年4月
SAOex03 心之溫度 (莉茲篇) 2024年7月 2014年7月
SAOME01 攻略者們 (56F)
莉茲LE 水之音、槌之音 2024年8月
NEW 電擊vol.30 溫泉短篇 2024年10月1日
NEW 畢娜LE 第十四次的秋天 2024年10月4日
SAO ME04 Cold hand,Warm heart
SAO 外X1 16.5
SAO ME06 阿爾格特的決鬥 2024年10月 2014年10月中
NEW BD01 The Day Before 2024年10月24日
SAOex02 Four Days (Yui篇) 2024年10月尾 2014年10月尾
SAO1 結束 2024年11月 2014年11月
作者: futsukidesu (楓月)   2014-08-21 00:51:00
電擊vol.31 天青色妖精 2024年4月10日那為何排在那個位置??
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-08-21 00:52:00
因為ALO本篇嚴格來說是五月開始
作者: futsukidesu (楓月)   2014-08-21 00:54:00
年分,2024年4月是圈內事件耶.
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-08-21 01:00:00
那就是我手殘key歪.. 感謝XD =>2025
作者: amos9520 (讀讀讀)   2014-08-21 07:31:00
所以都沒看過應該看哪個版本好啊
作者: evincebook (Bogi)   2014-08-21 09:48:00
不想弄得太麻煩就看SAO+SAOP+16.5就好
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2014-08-21 11:01:00
16.5絕對很奇怪啊 XD
作者: jack0204 (Jarbar王朝)   2014-08-21 11:13:00
樓層攻略戰那邊1F2F不是已經出中文版SAOP了嗎?
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2014-08-21 12:14:00
顏色沒改到,下班再說orz想入坑先照中文出版補就好
作者: evincebook (Bogi)   2014-08-21 12:16:00
說到SAOP...アルゴ的譯名出現兩種版本第二集翻成"阿爾哥",SAO翻成"亞魯戈"^^^^SAOP
作者: storym94374 (瑪利歐)   2014-08-21 12:45:00
不同的譯者呀,這也沒辦法,就像絕命重擊一樣我很討厭的是現任譯者會把名字中的ル音譯成魯ル放中間通是代表英文的L,這樣音譯成"爾"應該更貼近
作者: evincebook (Bogi)   2014-08-21 12:48:00
好歹前後要留意一下吧,之前劍技就搞過這種包了
作者: ssccg (23)   2014-08-21 12:53:00
其實沒有通常不通常,sao的角色ID都是英文,アルゴ=Argo
作者: storym94374 (瑪利歐)   2014-08-21 13:01:00
原來如此我都忘了Argo,但UW篇的妹妹賽魯卡有英文嗎?我一直覺得賽爾卡念起來更順口的說...
作者: ssccg (23)   2014-08-21 13:03:00
underworld是用日文,英文是神聖文字..
作者: ben101068 (ben101068)   2014-08-21 23:27:00
很討厭ル翻成魯+1
作者: argoth (熾眼)   2014-08-22 22:45:00
推整理

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com