[閒聊] 書籍化作家訪問-理不尽な孫の手

作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-03-01 19:48:22
http://ncode.syosetu.com/n3654cm/
自己也是創作者的肥前文俊,
訪問了15位小說家になろう當中,從網路小說作者
成為出版實體書本的作家,討論關於創作的種種看法.
挑了理不尽な孫の手的這篇來翻一下
http://ncode.syosetu.com/n3654cm/17/
==============================================================================
著作
『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』1-5巻 既刊
2月25日 第六巻発売決定!
作者網頁
http://mypage.syosetu.com/288399/
==============================================================================
「首先請告訴我們您的大名」
 敝人理不尽な孫の手。請多指教。
「實體書出版之前,您大概都創作哪些類別的作品?」
在創作目前的作品之前為止,有兩年的時間是擱筆的狀態.
在這之前的作品則是稍微寫了 Fantacy 抑或 SF 之類嗎,
其實我也不大曉得算什麼分類.
「出道作品,以及作品的經緯等,有預先想好上述要以什麼形式推出嗎?
出道作是「無職転生-在異世界認真地活下去-」
得知"成為小說家"網站的契機是從讀了「Re:monster─刺殺から始まる怪物転生記─」
這本書開始的,之後一段時間閱讀了幾部作品以後,開始覺得也想創作類似的東西,
於是開始投稿,排名也漸漸上升,然後承蒙出版社的洽詢,實體書也就就順著出版了.
「出道作品剛開始書寫時,老實說有料到會像目前這般受到歡迎嗎?」
並沒有想到會如此.
基本上剛開始寫的時候,覺得自己應該很快就厭倦並放棄,所以也沒很想要投稿.
從開始投稿之後,為了增加讀者的厚度,在文體是否容易閱讀以及內容是否夠簡單
的這些部分,反覆嘗試錯誤, 當時覺得一天的瀏覽數在一千左右就不錯了.
「寫的時候有特別留意什麼樣的寫法會受歡迎嗎?」
就如同上一題提問描述那樣,瀏覽器容易閱讀的文體,和簡單的內容,
以及大多數人容易理解的標題.家族的故事或者朋友的故事等等.
投稿以後,懷著「希望有一定數量的讀者」這種想法,
最基礎的部分盡量不想寫得太複雜.
「周遭的評價(客觀)和評判(主觀),和書本暢銷程度有一致嗎?」
從讀者介紹及感想來看的話,我想大致上是吻合的.
「平時為了寫出有趣的內容,下了什麼樣的功夫呢?」
也稱不上下功夫的程度.
遇到有趣的東西時,會思考「為什麼這個會有趣呢?」
相反地,遇到無聊的內容時,也會思考「為什麼這個感覺不到有趣呢?」
不斷累積以後,可以明確定義「我想寫的內容哪部分有趣?」,
從而反覆嘗試如何和「怎麼寫才能將有趣的部分傳達給讀者?」的點做出連結.
 
「讀書的頻度如何? 一個月大約幾冊?」
小說類一個月2~4冊左右.
以前讀得更多一些,最近漸漸沒有讀那麼多了.
如果包含漫畫的話倒是有增加一點.
「閱讀量和書寫內容的趣味多寡成正比嗎?」
有影響但是不到成比例的程度.
電影,戲劇,遊戲,運動,網路等,現代生活中充滿各種種類的「趣味」,
從中汲取的東西如果能夠成為下筆的養分,我覺得並不需要執著於書本.
然而,如果不閱讀的話,文章的技術面很難培養,
「將趣味引導出來的方式」是書本這種媒介獨有的部分,
因此閱讀在一定程度上能幫助你寫得更有趣.
「推薦哪些種類的書本呢?」
靠自己尋找到的書本是最為推薦的.
要問尋找時有什麼指標的話,可以先從有名的書開始,大致上讀過以後,
再去尋找小眾一點但評價不錯的書,這些也讀完之後,就從每個月新出版的書本裏面
去挑選符合需要的書就行.
「您有想過,要寫出有趣的內容,必須要有什麼特質嗎」
個人認為任何事物都含有樂趣的成分或感性在.
即使剛開始似乎不怎麼有趣,第一印象不好,但是用積極的心態去感受,
就漸漸能發現有趣的部分. 例子所在多有.
再者,當中的趣味性可以成為自己作品創作時的參考,
因此可以享受各種事物的人「趣味性」的幅度可以更加擴展.
「出道至今,如果要你給出道前的自己一些建議的話,你會建議什麼呢?」
對是否要出道感到迷惘的自己,我會儘可能客觀地告訴他
這一年發生的好事和壞事以及現況.
因為自己是被指點以後就遵從,然後失敗時把這當作失敗藉口的類型,
所以會儘量避免「這麼做吧! 那麼做吧!」之類的建議方式.
「您的寫作環境如何?」
使用桌上型和筆記型電腦各一台.
各各搭配椅子和和室椅來使用.
視線高度不同,感覺也會有差別.
執筆時通常使用window的記事本.
機能面雖然有所不足,好處是不會當機,放到哪台電腦都相容,
也不會忽然就釋出新版本要求你更新,
我想大概會繼續用下去.
「怎麼構思作品的哏?」
起床後泡澡時從各種妄想生出來的台詞或場景,將它們寫下來,
然後思考當中哪些地方有趣.發現趣味的核心部分之後,
就考慮怎麼寫出來比較有意思.
如果怎麼想都不覺得有趣時,有可能是僅有表面上帥氣的台詞或場面,
這時就捨棄它.
「自己心目中已經決定好小說寫法的主軸了嗎?」
最初就想好故事的最終目的地,接著構思從出發點怎麼出發,
抵達最終目的地的時候才會富有戲劇性,再來考慮到達終點前須要經過哪些中繼點,
為了通過中繼點有哪些必要條件,怎麼通過比較有趣之類,
用這些來擬訂大綱,實際執筆時再稍作修正,大概是這樣.
「有讀書以外的嗜好嗎,嗜好會為作品帶來什麼影響嗎?」
嗜好是格鬥遊戲.
為了訂下的目標而努力,以及勝利,敗北,後悔,反省之類的過程
給我帶來各式各樣的影響.
原本遊戲為我帶來的朋友,以及和朋友的對話,遊戲場發生的問題,爭執,
人性側寫等等元素都替我的作品起到不少貢獻.
大概不僅限於格鬥遊戲吧? 與人對戰的運動之類的遊戲,
也許同樣能學到不少東西吧? 我這麼覺得.
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-03-01 20:31:00
竟然是用筆記本- -"
作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-03-01 20:51:00
記事本真的太有梗了XD
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2015-03-02 00:22:00
記事本XD 這...也太強
作者: Xanphenir (幽靈司書)   2015-03-02 10:13:00
記事本超好用的有什麼不滿嗎wwww
作者: VVinSaber (Z.S)   2015-03-02 15:29:00
用記事本真的很奇怪嗎?我也是都先在記事本寫文耶…
作者: storym94374 (瑪利歐)   2015-03-03 12:43:00
很多譯者也是用記事本來打稿子啊,沒什麼特別的XD
作者: iceonly (只有冰)   2015-03-03 14:07:00
notebook有很多種意義阿,原文沒看是不是memo帳
作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-03-03 16:49:00
是メモ帳啊
作者: dukemon (dukemon)   2015-03-04 20:50:00
我翻譯文章也是用記事本啊,簡單又好用
作者: kevin79416 (mimizu)   2015-03-05 02:31:00
22話好長啊...
作者: dobioptt (6番目の駅)   2015-03-05 03:20:00
有讀者問說這太長了,作者說實體書可能會分上下兩集

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com