板主與各位板友好,我是逸清。
有關最近的爭議事件,我讀到貓橘老師的發文以後很吃驚
與難過。《翡翠的香料師》得獎的那一屆大賞我擔任客座評審,
在上市前就讀過它了。它是一部很有魅力的優秀作品,我一直覺
得沒有出第二集很可惜,沒想到背後有許多隱情
。
看到這幾天網路上的討論大戰,我覺得對台灣出版界現況作
了不錯的檢視。也想分享一下與角川的合作經驗,給大家作個參
考。
從以《浩瀚之錫》得到2010年第二屆金賞以後,我就有了一個
角川的責任編輯,他是一個笑臉常開的年輕大男生。從第一集得獎
作的修稿到第二、三、四集的提大綱、開始寫作、一審、一修、二
審、二修、三審、三修,責編給我的回應都非常的客氣準時,幾乎
都在兩個星期內回覆,沒有拖延過。
我曾經與幾家其他漫畫與兒童文學出版社合作過,對於角川的
編輯之專業印象十分深刻。每一次把稿子交出去,修稿的意見都會
有厚厚一疊回來。責編花了很多時間仔細讀我的作品,用很多文字
來解釋為什麼需要修改的想法,他對《浩瀚之錫》的了解非常深入,
我可以和他討論到兩人都覺得最好的點,不是他說要修就一定要修。
我常覺得《浩瀚之錫》是我和畫家ky老師、責編三人努力創作
出來的作品。有這樣負責的專業責編,作者只要全力把腦中的幻想
故事寫出來,責編就會把幫你把邏輯上或是修辭上有問題的地方挑
出來,並且聯絡溝通畫家、印刷廠,讓作品能用最好的品質與讀者見
面。
因為小說賣得還算不錯,我和責編、ky老師還一起去廣州ACG動
漫展開過浩瀚之錫的簽書會,也是難忘的回憶。每次我看到msn上責
編加班到晚上十一、二點還沒下班,還會幫忙催他回家睡覺。後來這
位責編累得身體出狀況調到日輕部門去了,《浩瀚之錫》與另一部
作品《黃泉坡》改由另一位責編負責,也都合作愉快,沒有遇到拖
延的問題。
因為我也有寫兒童文學作品,所以在得獎合約簽定前就要求註明
角川的三年優先出版權不包括兒童文學作品,之後我也陸續在幾間出
版社出了十幾本童書。
另外「優先出版權」並不是說綁死不能在別的出版社出書,只要
角川審過決定不出,或是在與作者約定的審稿期內未作決定,作者就
可以把書給別家出版社出版。我有一本《鬼打棒》的小說也給角川審
過決定不出,就得到承諾可以在別家出版,其他也有幾位作者有相同
的例子。
去年開始我和台角合作寫作動畫《舞武器舞亂伎》的外傳小說
《舞武器舞亂伎-咆哮》,原創組的前主編每天與我討論動畫的設定
修改處、幫忙聯絡日方動畫公司、校稿與注意有無與動畫設定不同
之處,兩個人都是忙得沒日沒夜。如果沒有主編的全力協助,這部
外傳小說是寫不出來的。
為了趕上今年高雄動漫節出書的期限,常是我熬夜趕完稿後,主
編熬夜修稿,再給我熬夜再修,他再修,就這樣子兩人常常吃晚飯討
論,再攜手爆肝的把書給趕出來。
也許是我比較幸運,合作的角川編輯都是熱愛原創、有禮貌又專
業的人,也讓我有很愉快的輕小說創作回憶。而且角川許多作者之間
感情滿好的,大家每天都會在群組上聊天,每個人遇到的出版際遇不
同,但是都會互相鼓勵好好努力創作。角川每年也會辦一些作
者與讀者間的互動活動,或是主編會來與我們作者聚餐,聯絡一下感情。
我無意為角川與貓橘老師的合作過程辯護,因為我沒有與那位編輯
合作過,作者也不可能了解到每個人的情況。不過事實上從以前的編制
比較多人到現在比較少人,我認識的編輯都是對原創作品很有熱情的。
每次舉辦大賞對他們都是很重的負擔,他們也努力辦了很多屆,可
是出版環境惡化,讓他們在與作者合作時有很多的限制與挑戰。
想說的大概就是這些了,這篇文只是老實的寫出我和角川的合作經
驗,供有志創作的朋友參考。也許出版社作了錯的事,但是並不表示他
們沒有作對的事。萬幸貓橘老師得到了回應,也很希望她未來能有好的
發展。
寫作原創輕小說,在台灣不停下滑的書市想求發展是非常辛苦的事。
只希望大家能互相體諒,努力的求進步囉。