Re: [LIVE]足總盃客場對維拉

作者: lovejill2004 (罐)   2021-01-09 17:20:27
進球的維拉小將巴里
賽後興奮的跑去找法比尼奧交換球衣
https://i.imgur.com/cL6yfH0.jpg
結果他忘了那是自己的職業生涯首秀
是每個人僅有一次獨一無二的球衣
就這樣拿出去交換了
經工作人員提醒下
巴里才趕緊在通道追回法比尼奧
得知詳情後
法比尼奧也欣然地歸還巴里這件「值得紀念的球衣」
https://i.imgur.com/aRiPXCQ.jpg
因此
17歲的小朋友除了職涯首秀對上英超冠軍就首進球
還得到了兩件值得紀念的球衣XD
Teenager Barry got the Villa goal, cancelling out Sadio Mane's early opener.
Liverpool went on to take control of the tie, adding three goals without reply
in the second half, courtesy of Gini Wijnaldum, Mane and Mohamed Salah.
Nonetheless, it was a night to remember for 17-year-old Barry and his young te
am-mates.
At the final whistle, Barry excitedly swapped shirts with Fabinho - only to be
reminded by a member of the Villa backroom staff that he might want to hold o
n to his own jersey for posterity.
Barry then had to chase and catch up with Fabinho in the tunnel and explained
the situation.
The Liverpool man was quite happy to return the shirt, while letting him keep
his as well.
Asked about it afterwards, Barry told BT Sport: "I nearly did (give my shirt a
way) - but I remembered it was my debut shirt.
"Credit to Fabinho, I got (his) shirt as well, so I've got both of them."
Former Liverpool striker Michael Owen - working as a pundit at the game - said
: "Fabinho gave him his shirt in the end, so he got two for the price of one.
"It's a nice little moment and, do you know what, it often happens. Everyone's
getting shirts and you think that's a souvenir for the future, when you actua
lly forget what you've done in that match.
"But that's your debut shirt - that's even more important than anything. That'
ll be up on your wall forever." #fran
作者: barney6211 (barney6211)   2021-01-09 17:51:00
溫馨!Barry待過巴薩青訓,是昨天維拉陣中最有名氣的
作者: cupidysean (邱阿奇)   2021-01-10 09:30:00
很棒 希望他可以繼續加油!
作者: leeleeg (O.N.O.)   2021-01-10 10:37:00
他原本好像想要Thiago的,結果被拒絕,只好轉向Fab XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com