※ 引述《Nicher (rehciN)》之銘言:
: 順便在說一下應該有中國鄉民在看這版 我順便說一下
: Sven他用的暱稱是歧視所有華人的 我是覺得這種事情上面就沒甚麼要分你我他了
: 如果你們願意也可以把他作這種事情的訊息傳出去給更多人知道
語言會隨著時間演進,當年 Ching chong 是嘲笑掏金者的代名詞,
現在是歐美人自以為有趣模仿說中文的用法。
我認為 Svenskeren 身為選手,的確該在發言及 ID 上面更謹言慎行,
但是歐美自以為有趣的美式幽默跟 N word 之流的種族歧視還是有一定差距的。
舉一個 2011 年 UCLA 學生抱怨亞洲學生在圖書館吵鬧延伸的歌曲:
https://www.youtube.com/watch?v=zulEMWj3sVA
這個歌曲之前紅到連在美的華人都會 模仿白人模仿華人說話的 口音。
Why? Because it's funny. #americanhumor
今天貼出來的圖片還看到 Svenskeren 有特別問:
"U like my name or offended?"
你喜歡我的名字還是有覺得被冒犯?
"Yes"
"OP"
Yes 三小啦 yes。
當下如果跟他說這個名字不妥,事情就不會鬧成這樣。
你也不會在朋友犯錯的時候說好好棒棒,然後回家 po PTT 臉書讓你受版友公評吧?
如果你認為某人做錯了,私下跟他哪裡做錯了,他會更加感謝你。
總結 :
Svenskeren 年紀尚輕,改 ID 只是覺得好玩,或許無聊當有趣,
但是應該沒有種族歧視的意圖,
加上他已經在 twitter 上公開道歉了,
大家沒有必要在針對這件事繼續立草人來釘。
在人家犯了錯也已經公開承認的情況下繼續鞭下去,
只會被世界所有人認為我們非常開不起玩笑罷了。
註 :
你可以跟我吵歐洲可能 Ching chong 有嚴重歧視的意思,
但是以我的經驗在美東或美西大城市是非常非常少直接用在華人身上的。
當然 ... 非常少還是有啦 http://bit.ly/1qUIFH2