今天初次當中文賽評,播了國高中組的季殿賽,自覺報得普普,
有待加強處請多多指教,私訊、留言我會看、盡力更正。
目前想法就是在咬字、中文名稱和術語、減少贅字、多給記得釣到這方面加強。
另外更正: 佳里歐大絕不能開金人(我傻了,羞愧)、
塔龍大絕CD並沒有改(只是開大背後有"咻咻"加速動畫)
為了不要太像純討拍文,以下在加一點心得:
當分析的時候當過一些英文賽評,主要的工作就是幫人家看團練,
不過職業隊伍要求的通常比較不同,講評都是蠻制式化的,
從一等團、換線、要抓那些團戰打、什麼時候打去講,
這方面我會盡量想報的活一點,盡量去補足對線知識、減少用詞重複。
在歐洲也和Quickshot做過casting的練習,真的受益良多。
他們敬業的層度是很難想像的,每一個換氣點甚至有練過。
不過LCS的型式比較不同,報比賽的一組人馬還是以描述性質為重、
看重娛樂效果和順暢度,以帶起觀眾情緒為目標。賽後分析才真的是注重教育價值。
這也是為什麼我一直覺得台灣的視頻蠻好看的,有記得/叉燒/懶貓/隊長/貝克,
這麼多實際有在戰隊中運作過的賽評&主播,講解上雖然冷靜、但是非常精彩。
歐美caster裡大概只有Jatt、Monte、Deficio是有可以相比的料,
但也要想他們的優勢是很龐大的,報得好真的無可厚非,
有全職、發聲訓練、人脈、直通Riot的Big Data、甚至可以問遊戲設計部門...
據我所知台灣的賽評應該是沒有這些資源的...還能講成這樣,很可貴。
我也希望日後能朝以上幾位賽評的方向邁進,帶給大家好聽、好看的比賽。
謝謝!!
PS. 要到God_小狗的簽名,好爽喔~~ 期待你以後的發展!讓我這個簽名值點錢~