Re: [問題] 台灣打不起跨語言戰隊?

作者: trextrex (QQ)   2015-04-11 22:52:59
※ 引述《hochengyuan (阿淵)》之銘言:
: TPA到聯賽尾聲,以及季後賽
: 可以發現LUPIN似乎跟隊友溝通不好
: HKES曾經請兩個韓國人,可是最後還是拱丁皇復辟
: 反觀YOE全本土戰隊,聯賽和大賽都很穩定
: AHQ的話因素比較複雜,但是這次季後賽的比賽流動很明顯溝通能力還不錯
: LUPIN在季初,是一個很敢點的AD
: 各隊似乎不習慣這種玩法
: TPA爽爽拿勝場
: 可是等到各隊習慣這種玩法後
: LUPIN各種找不到空間輸出還有會戰不在
: 溝通上一直出現問題
: 不知道
: 是不是台灣人打不太起來跨語言戰隊啊
: 只要個人實力拉近,團隊溝通不好就等著輸比賽呢?
所以要有一種GOOGLE娘聲音翻譯系統,可以調整各種語系,當選手說話的時候會先經過系統
中GOOGLE娘翻譯轉換成所選擇語系然後播放出來,聽起來就很歡樂,也可以稍微解決問題。
例如:http://ppt.cc/qkko (請按右邊框框下面有一個喇叭符號)
之類的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com