Re: [心得]閃電狼輸之後我卻成了狼粉

作者: blargelp (bernie)   2015-04-13 21:28:55
※ 引述《c68111c (晉江流域富酋長)》之銘言:
: 這幾天比賽我都有看,雖然我最喜歡的HKES在第一天就被三比零,不過也拿出了自己的
: 一套打法(殭屍流XD
: 後來TPA也輸給了AHQ,大家就把焦點放在FW,很多人都認為FW可以壓制AHQ,可是最後結
: 果還是3:1輸給了AHQ,當然大家都有指出很多原因,像是硬選不擅長腳色等等..
: 可是很容易地就觀察到一件事,當AHQ和HKES或TPA打時沒特別明顯,可是今天可以明顯
: 感受在場觀眾偏向哪一邊,當AHQ一有優勢就是排山倒海的歡呼;
: FW呢?,恩。
品牌行銷這點在這系列文很多人提到了 我就不贅述
但除此之外,還有一點很重要的
隊伍名稱
試想觀眾齊聲大喊\ahq/\ahq/\ahq/
或是\TPA/\TPA/\TPA/
甚至是\TSM/\TSM/\TSM/
他們都是三個音節的,(如果只有兩音節 那很容易現場愈念愈快,念幾次就停了,不好念)
並且因為是英文 最後一個字可以改成重音
變成 ah que,TP欸
但你看閃電狼
總不能叫 \a輔大不柳/ \a輔大不柳/吧 聽起來就很弱
\府勒許握f/還算OK 但相較三音節 還是難念很多,畢竟要把flash拆成兩拍很難念
開場主播cue雙粉粉絲站吼的時候
狼粉聽到同類的聲音較小 氣勢當然弱
反之a粉high翻 加上迷妹之力,
開場氣勢直接影響遊戲加油力度
不然現場狼粉估計比a粉多
畢竟狼粉可以先搶票, a粉很多都不認為自己支持的對會進決賽 而沒進場
既然人數比較多,音量還輸肯定就是難念的問題了
所以如果閃電狼不改隊名
看來只能唸中文了,但最後一個字要改四聲才有力
這樣變成閃電浪 也不好聽
建議用山東腔
\山點浪/\山點浪/\三點浪/\三點浪/
改這個口號
相信可以改善現成加油聲問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com