[情報] 比爾吉沃特:洶湧怒濤 第一章(全)

作者: BRITAINCAT (法蘭克貓)   2015-07-24 12:04:45
來源:http://goo.gl/ol5oA2
譯者:Gaming─法蘭克貓
圖文網頁版:http://goo.gl/uVo4tE、http://goo.gl/lPgh6n、http://goo.gl/XN7tPX
http://goo.gl/NPGRCN
我真的翻譯到快中風,等等還要看LMS季後賽,下禮拜沒看到我貼文大概就是我GG了。
開玩笑的,我把一到四節全部翻完了,因為板上四篇是不同人翻的我想說我就來從頭到
尾翻一次,標題借用版上的,我自己很喜歡這個標題。
不廢話了以下是內文。
比爾吉沃特:洶湧怒濤 第一章第一節 ─ 屠宰場;任務;老朋友。
老鼠鎮的屠夫船塢;它的氣味就如同它的名字一樣,而如今我卻在此地,隱藏於黑暗之中
,空氣中充斥著這些屠宰過後的海蛇內臟與膽汁的腥味,我和陰影漸漸地融為一體,我將
帽沿輕輕地向下拉來遮掩我的臉龐,一群「鋸齒鉤幫」的武裝暴徒悄悄地走了過去,當地
人稱這些傢伙為野蠻人,如果和他們光明正大的決鬥我應該是毫無勝算的,不巧的是,公
平從來不是我的信念,我也不是來這裡引發爭端的,至少現在不是。
那麼你一定很想知道為何我會出現在這裡?在這個充斥著全比爾吉沃特最多犯罪的地方。
兩個字,金錢。
接下這份工作就像是參加一場牌局,優渥的報酬讓我捨不得離席,再說,這裡的一切已經
在我的掌握之中了,我並不打算久戰,迅速且靜謐是我唯一需要的東西,當任務一完成,
我將帶著酬勞於黎明之前消失,如果一切順利的話,在有人發現那樣貴重物品遺失前,我
已經在前往瓦羅蘭的路上了。
那些暴徒將會在那條通往屠夫小屋的轉角處轉彎,這意味著在他們回來前我有兩分鐘的時
間完成任務 ─ 這對我來說十分的充裕。
銀白的月亮滑落到厚重的雲層之中,整個碼頭壟罩在陰影之下,白天放置在周遭的木箱成
為我完美的掩護,我前往偵查附近的主倉庫,透過警衛的影子可以看見他們手上拿著十字
弓,他們七嘴八舌般地聊著八卦與瑣事,就算我身上掛著鈴鐺走過去他們大概也不會發現
我 ─ 真是一群笨蛋。
他們以為不會有人蠢到敢來這裡。
一具浮腫的屍體高掛在船塢上方,宣告著入侵者的下場,每當夜晚的冷風吹拂時,那具屍
體便開始輕微地轉了起來,那隻嵌在腐肉中的巨大鐵鉤,過去曾經是用來捕魔鬼魚的工具
,如今卻變成了吊掛人類的肉鉤。
越過了一些散落在潮濕石頭旁的生鏽鐵鍊後,我從兩個用來屠宰大型生物的吊掛機之間鑽
了過去,這些東西正是這裡噁心的臭味來源,等我離開這裡以後一定要換一套新的衣服了

穿過港灣內那些黏膩的海水後,我來到了另一端,一艘又一艘的船隻在這裡下錨停靠著,
船上的燈籠隨著海風微微的飄逸著,一艘船隻吸引了我的目光 ─ 一艘巨大的黑旗戰船,
我知道這艘船的主人是誰,應該說,所有生活在比爾吉沃特的人都知道。
我一邊竊笑一邊享受著這一刻,我將從這裡最有權力的人手中把東西偷過來,伴隨著這份
喜悅而來的恐懼就像是被亡者的眼睛盯著一般不停地讓我打著冷顫。
和預期中的一樣,主倉庫的保護措施簡直比一個忠誠女人的貞操保護的還要好,每個入口
都有警衛看守著,每一道門都牢牢鎖著或是加裝了鐵欄杆,這對任何人來說都是不可能闖
入的─除了我之外。
我遁入主倉庫對面的一條小巷之中,這是條死巷,這裡的黑暗也不如我喜歡的那般,如果
警衛經過這裡時我還在的話,他們一定會發現我,只要落在他們的手上,我唯一能奢求的
就是痛快的死亡,更可能發生的是,我將會被帶去見「那個人」,到時候死亡將會是痛苦
且漫長的。
一如往常的,這個把戲的訣竅就是不要被抓到。
一些突如其來的聲音驚動到我,那些警衛回來的比預期的還要早,我還有幾秒鐘的時間做
準備,我從袖口中抽出一張牌,讓它在我的手指間滑動著,一切就像呼吸一樣的自然,這
還只是最簡單的部分,剩下來的事情絕對不能焦急。
隨著我手上的牌發出異樣的光芒我開始努力集中心智,四周的壓力朝我席捲而來,我幾乎
快被這股壓力給擊潰了,我半閉著我的雙眼,專注地想著我要去的地方,接著一股熟悉的
傾斜感朝我襲來,我原本所在的位置已經被空氣所取代,現在的我已經進入到主倉庫中了
─ 沒有留下一絲的痕跡。
「媽的,我真行。」
外面的那些「鋸齒鉤幫」警衛可能會湊巧看見那張掉落在小巷地上的紙牌,也可能不會。
我花了一點時間來找回方向感,外面燈籠的微弱燈光從牆上磚頭間的縫隙透了進來,我的
視線漸漸地能夠適應了。
這個主倉庫裝滿了各式各樣從十二大洋中搜刮來的寶物:閃閃發光的鎧甲、巧奪天工的畫
作、奪人眼目的絲綢都是些價值連城的寶物,不過我卻不是為了任何一樣而來。
我的注意力始終保持在前門,我知道所有新到的貨物都會放在這裡,我的指尖滑過了大量
的木箱和紙箱,最終停留在一個小巧的木盒上,我能感受到裡面散發出來的力量,這就是
我來這裡的原因。
我掀開了蓋子,這就是我的報酬,一把精緻的小刀躺放在黑色的天鵝絨中間,我終於得到
了!
鏗‧鏘
我突然間僵住了,我絕對不會搞錯這個聲音,在他開口之前,我已經知道那個親身在我背
後黑暗之中的人是誰了。
「逆命,真是好久不見了。」葛雷夫說道。
比爾吉沃特:洶湧怒濤 第一章第二節 ─ 等待;重聚;煙火秀。
我已經在這裡等待了好幾個小時,有些人可能無法忍受如此長久的無趣,但我不同,我有
我的憤怒與我作伴,沒達到目的以前我絕對不會離開。
隨著漫長的午夜來臨,那隻狡猾的毒蛇終於現身了,他突然的現身在這座倉庫之中,沒有
任何的預警,就像他過去的那些老把戲,我將散彈槍的子彈上膛,準備好要將他從裡到外
,生吞活剝。
這個我尋找多年,背叛我的王八蛋現在就在這裡,慘死在名為命運的槍口之下將是他的最
後一幕。
「逆命。」我說道。「真是好久不見了。」
我準備了更多適合這個場合說的話,有趣的是當我見到他時那些想法早已一掃而空。
但是逆命呢?他的臉上面無表情,沒有恐懼、沒有後悔、沒有一絲訝異,即使他面前正對
著一支上膛的散彈槍!真是該死的傢伙。
「馬爾柯姆,你在這裡多久了?」他問道。
他語言中的笑意激怒了我,我瞄準了他,其實我隨時都可以把他轟的連海中的渣仔都不如

而我應該這樣做的。
不過現在還不是時候,我必須要親耳聽到他說出來。
「你為什麼要背叛我?」我問道,即使我知道他一定會利用他的小聰明講一些場面話。
「真的有必要用到槍嗎?我還以為我們是朋友呢。」
朋友?這渾蛋竟然敢嘲弄我,我現在真想撕爛他那張漂亮臉蛋,但是我仍然努力地保持冷
靜。
「你還是跟以前一樣強悍阿。」他說道。
我低頭看著那些衣服上的那些魔鬼魚咬痕,我必須從水中來躲避那些警衛的視線,自從逆
命有了一點小錢後,他一直對外表很講究,我已經等不及要將他弄得一團糟了,不過首先
,我需要答案。
「告訴我你為什麼留下我一個人收拾殘局,不然我就將你的漂亮臉蛋轟到這個屋頂之外。
」這才應該是和逆命相處的應對方式,給他一點發揮的空間,你不知道他什麼時候會在你
背後捅你一刀。
他的狡詐在我們還是夥伴時我就知道了。
「十年的監獄生涯,你知道這會對一個人造成多大的影響嗎?」我說道。
他顯然並不知道,這是第一次他無話可說了,他知道他辜負了我。
「他們對我做的事情能夠把一個人逼瘋,唯一支撐著我,讓我維持著理智的就是我對你的
憤怒,以及不斷地想著今天這個時刻、這個場景。」
他耍小聰明似的回應了一句:「這麼說起來你應該要感謝我,是我讓你能夠繼續活下去的
。」
這句話徹底的激怒了我,我整個人頓時陷入了盛怒之中,我知道他正試著要挑釁我,讓我
因為憤怒而失去理智,他就能找機會使出他原地消失的小把戲,我深深的吸了一口氣平息
我的情緒。
他驚訝的看著我這次竟然沒上鉤 ─ 因為這一次,我一定要得到答案。
「他們付了你多少錢來出賣我?」我咆嘯道。
逆命臉上帶著微笑站在那裡,試著多爭取一些時間。
「馬爾柯姆,我很希望能夠和你解釋這段經過,但是現在真的不是合適的時間。」
我注意到一張紙牌在他的手指間滑過,我迅速的反應過來,並且扣下板機,就差那麼一點
他就要逃脫了。
碰!
他的紙牌消失了,差一點他的手也要跟著紙牌消逝而去。
「你這個白癡!」他吼叫道。
我終於讓他失去了冷靜。
「你把整個島上的人都吵醒了,你知道這裡是誰的地盤嗎?」
我根本不在乎。
我準備要向他開第二槍,我幾乎沒看見他的手移動,卡片就從四周朝我射了過來,我不停
的回擊,不確定我是真的想要殺死他還是讓他要死不活。
就在我試著從四周的煙幕、火光和破碎的木屑中找出他時,一扇門被重重的踢開,一大票
的暴徒加入了戰局,使得場面更加的混亂。
「你真的希望變成這樣嗎?」逆命問到,同時準備對我再次射出一連串的紙牌。
我點頭,堅定的將我的槍管對著他。
是時候結束這一切了。
比爾吉沃特:洶湧怒濤 第一章第三節 ─ 紙牌;警戒;搬運手。
事情很快地直轉急下
整個倉庫都湧進了「鋸齒鉤幫」的暴徒,但是馬爾柯姆根本不在乎,他的目標只有我一個
,我意識到他要往我這邊射擊,我立刻迴避掉了,他的槍聲震耳欲聾,一秒之前我所在之
處的木箱已經被轟得粉碎了。
現在我相信我的老夥伴是真的要殺了我。
我從一堆猛瑪象牙上翻滾而過,順手朝他的方向丟出一連串的紙牌,在擊中他之前,我已
經找好掩護了,現在我只需要幾秒鐘的時間來找到逃離這裡的出路。
他大聲的咒罵著,但是紙牌依舊是將他拖延住了,他一直都是個強硬又固執的混蛋,永遠
不知道何時該放手。
「你逃不掉的,逆命。」他咆嘯道。「這次你是絕對逃不掉的。」
好吧,他的個性還是一樣的難纏。
但是他錯了,就如同往常一樣,在他情緒激動的時候和他講道理一點用都沒有,反正我很
快就會逃離這個地方。
另一聲槍響劃過倉庫,散彈槍的流彈擊碎了一件無價的蒂瑪西亞鎧甲,碎片嵌入了和地板
中和牆上,我左閃右躲,不停地尋找掩護,但是他依舊緊咬著我不放,不停的咆嘯著那些
對我的指控,他的散彈槍在手中無情的怒吼著,以一個大人的體型來說,葛雷夫算是十分
的敏捷,我差點都忘記了。
我的問題不只有他一個,這個笨蛋的怒吼聲和槍聲把整個船塢的人都吵醒了,到處都是「
鋸齒鉤幫」的人馬,不過他們很聰明的留下了部分人手看守那些大門。
我討厭落跑,但是我絕對不會空手而歸。
我引誘葛雷夫跳著舞似的繞著倉庫攻擊,利用這個空檔回到了之前我們所在的地方,有幾
個「鋸齒鉤幫」的人擋在我和我的「報酬」之間,而且人數有越來越多的趨勢,不過已經
沒時間了,我手中的紙牌轉變為紅色,我用力的往倉庫大門的中心死穴射出,劇烈的爆炸
將門上的鉸鏈炸斷了,同時也炸散了「鋸齒鉤幫」的人馬,我繼續向前邁進。
他們其中一人比我想像中恢復的還快,他拿著一把手斧朝我迎面劈來,我回過身子嘗試著
閃避掉他的攻擊,同時抓準空隙一腳踹在他的膝蓋上,當然我的右手也沒閒著,我快速的
射出一大堆紙牌來讓他的朋友保持安靜。
現在我的前方已經淨空了,我一把抓過那隻精緻的匕首,小心翼翼地將它掛到我的腰帶上
,經歷了這麼多的困難,現在我終於能夠回去領取報酬了。
遠方狹窄的卸貨門正在向我招手,但是那裏聚集了太多的「鋸齒鉤幫」爪牙,所以我便在
這個瘋狂的倉庫裡製造了唯一的一個安靜角落。
一張紙牌出現在我的手中跳動著,我已經準備好要再次轉移,正當我要離開時,葛雷夫出
現了,他像隻憤怒的熊一樣緊追著我不放,「命運」在他手中不停的咆嘯著,那些「鋸齒
鉤幫」的成員被他射的七零八落。
葛雷夫的視線移動到我手中正發出亮光的紙牌,他知道那代表什麼,他迅速的將煙霧彈朝
我投射了過來,我被迫要進行移動,嗆鼻的煙霧讓我無法集中心智。
「你不可能逃的了一輩子的。」他的咆嘯聲從我身後傳來。
這一次,他並沒有那麼笨,他沒有給我足夠的時間。
他正逐漸地讓我輸掉這場賭局,我腦中被那些「鋸齒鉤幫」抓住的想法正一步步的侵蝕著
我,他們的老大可不是以慈悲聞名的。
我腦中此刻有著無數的想法,其中的一個聲音不停地告訴我這是個圈套:如此簡單卻又報
酬豐厚的工作在我正需要的時候恰巧就出現了,而且令人驚訝的是 ─ 我的老朋友就在那
裡等著我,這齣鬧劇的背後有著一個比葛雷夫還要聰明的人正把我當傻子耍著玩。
我不停地告訴自己我能夠度過這次難關的,我試圖將自己從低沉的情緒中解放出來,雖然
現在四周有著一大群的暴徒想幫我省去這個麻煩。
現在唯一重要的事情就是離開這個鬼地方,葛雷夫的散彈槍發出了兩發槍響讓我四處逃竄
了起來,我的背緊緊靠著一個滿是灰塵的舊木箱,一支弓箭朝我射了過來,冷不防的射中
了我身後的爛木板,離我的頭只有幾吋之遙。
「無路可走了,小甜心。」葛雷夫嘶吼著。
我環顧了一下周遭發現爆炸引起的火花已經一路燒到屋頂了 ─ 這次他說的完全沒錯。
「那時我們都被出賣了,葛雷夫。」我大叫著。
「但是你全都知道。」他回應我。
我試著和他講道理。
「如果我們互相幫助,我們能夠逃離這裡的。」我一定是絕望了才會這樣說。
「我情願看著我們一起死也不會再相信你了。」他不削的說道。
我心中沒有任何的期望了,試圖和他講道理只會讓他更加的生氣 ─ 這正是我所需要的!
利用他的分心來讓我有足夠的時間將自己轉移到倉庫外面。
我可以聽見葛雷夫在倉庫裡面的嘶吼,沒意外的話,此刻的他正待在剛剛那裡,眼睜睜的
看著原本應該是我的地方空無一物 ─ 除了地上那張嘲諷著他的紙牌。
我花了一些時間用一連串的紙牌破壞了我身後的送貨門。
我曾經有那麼一瞬間為了把葛雷夫留在燃燒中的建築物而感到罪惡 ─ 但是我知道那絕對
殺不死他,他的脾氣比那火焰還要固執,再說,這場碼頭上的大火能夠為我買到不少的時
間。
正當我尋找著能夠最快離開屠夫灣的路徑,一陣響亮的爆炸聲迫使我轉過頭去,葛雷夫出
現在我的眼前,他跨過他剛剛在倉牆庫邊轟出的那個大洞,眼中充滿著恐怖的殺氣。
我輕點帽沿向他示意後便拔腿狂奔了起來,他立刻跟了上來,散彈槍聲不絕於耳,我真的
要佩服這個男人的決心,希望今晚他不會真的殺了我。
比爾吉沃特:洶湧怒濤 第一章第四節 ─ 刻骨畫;強大;訊息
一名年輕的男孩走在甲板上,眼神中流露出恐懼,他正在被帶往船長室的途中,他的目光
不停地在四處飄移著。
通道的盡頭,一陣劇烈的慘叫聲從門的另一端傳來,讓他的腦海中頓時有了很多不好的想
法,悽慘的聲音迴盪在這艘黑色戰船的甲板上,所有「死亡之池」號上的船員們都能聽見
─ 就如同某人所希望的一樣。
船上的大副是個臉上佈滿著傷疤的男人,他將男孩帶到了船長室的門外,裡面再次發出的
哀嚎聲讓男孩瑟縮了起來,他將手放在男孩的肩膀上來試著讓他舒緩情緒。
「撐著點。」大副說道。
「船長會想聽聽你要說的東西。」
他輕輕的敲了敲門,一名臉上佈滿刺青的壯碩船員將門打開,一把鋒利的彎刀掛在他的背
上,男孩並沒有注意到大副和這名船員之間交談的內容,他的目光深深地被那個背對他坐
著的大人物所吸引。
他是一位大人物,一位偉大的船長,他將袖子捲了起來,露出結實且粗壯的手臂,這都是
多年海上歷練的證明,手臂的前端還有著尚未乾涸的血液,一件鮮紅色的大衣掛在一旁的
掛鉤上,緊鄰著他的黑色船長帽。
「剛普朗克。」男孩深呼吸了一口氣,他顫抖的聲音中充滿著恐懼。
「船長,我想你對他知道的事情會有興趣。」大副說道。
剛普朗克沒有任何的回應,他繼續裝作埋首於自己的工作當中,甚至沒有轉過身來,那個
長相恐怖的船員將男孩往前拽了出去,他一個踉蹌地往前走了幾步,不穩的步伐讓他差點
跌坐在地,當他能清楚看見這位「死亡之池」號的船長時,他感覺自己就好像是站在懸崖
的邊緣一樣,他的呼吸開始越來越急促。
一盆又一盆的血水在剛普朗克的桌上擺放著,旁邊擺滿了小刀、鉤子、還有一些閃閃發亮
的手術器具。
一名男子的屍體攤軟在船長的工作椅上,他的雙手雙腳被緊緊的綁著,死亡是他目前唯一
的奢求,他的臉上充滿了絕望與恐懼,尚未乾涸的汗水從他的頭上滑落。
男孩的視線注意到了那隻被剝去皮膚的左腳,有那麼一瞬間,他幾乎忘了自己為何會來這
裡。
剛普朗克轉過身來面對著這位拜訪者,他的眼神有如鯊魚般無情且銳利,手中把玩著一把
銳利的小刀,就好像那是支筆刷般。
「刻骨畫,這是一種快要失傳的藝術。」剛普朗克說到,他的注意力再次回到了他手邊的
工作上。
「這些年,很少有人能夠有耐心慢慢的在骨頭上雕刻,每一刀的刻畫都有其意義。」
然而,那名被刻畫的男子依然活著,此刻他的左腿已經皮開肉綻,大腿骨清晰可見,屋內
的恐懼氛圍令人震懾,男孩看見了剛普朗克刻劃在那名男子骨頭上的圖騰;有著捲曲觸手
的章魚和生動的海浪,這真是一副精美的作品,他在心中想著,不過卻也更加的襯托剛普
郎朗克的恐怖。
剛普朗克的活人畫布啜泣道:「求求你了。」他哭嚎著。
剛普朗克無視那個人的哀求繼續的雕刻著他的作品,他倒了些威士忌清理他「畫布」上的
血跡,隨之而來的劇痛讓男人大叫了起來,他不斷威脅著他將會割喉自殺,在經歷了一段
時間的折磨,男人終於暈眩了過去,剛普朗克看著他翻白的雙眼噁心地咕噥了幾聲。
「孩子,記住這件事。」剛普朗克說到。「有些時候就算是忠心耿耿的手下也會忘了他們
的地位,而提醒他們這件事情是必要的,真正的力量來自於別人怎樣看待你,你只要表現
出一絲的脆弱,那怕是一丁點,也能夠摧毀你。」
男孩點了點頭,他的臉色十分的蒼白。
「把他弄醒。」剛普朗克讓船員去弄醒那個失去意識的男人。
「大家都還要多聽聽他的美妙歌聲呢。」
在船醫過去檢查那名男子時,剛普朗克打量起了眼前的這名男孩。
「現在...」他說到。「你要告訴我什麼消息?」
「有...有一名男子...」男孩聲音不斷顫抖著,「有一名男子在老鼠鎮的船塢。」
「繼續講。」剛普朗克說道。
「他試著不讓你們的人注意到他,但是我看見他了。」
「恩,然後呢?」剛普朗克開始失去了興趣,他轉身投如入他的「藝術」工作之中。
「繼續說,小子。」大副督促他。
「他玩弄著一堆奇怪的紙牌,非常的有趣。」
剛普朗克從椅子上跳了起來,就像是海怪從深淵中竄出一樣。
「告訴我他在哪裡。」他緊握著掛在腰帶上的槍說道。
「就在倉庫那邊,鄰近屠宰場最大的那個。」
剛普朗克的臉上充斥著憤怒,他的臉龐因為怒氣而脹紅,他順手拿起他的鮮紅大衣和船長
帽,他的眼中閃爍著紅色凶光,男孩不是唯一一個自動讓路給他通過的人。
「給他一個銀幣和一頓豐盛的大餐。」剛普朗克吩咐到他的手下。
「把所有人都召集到碼頭,我們有工作要做了。」
待續。
作者: zaqxsw444444 (fulldownthesays)   2015-07-24 13:25:00
這深深的腐味!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com