本來想直接發文的,但既然有人發了就借我一下標題吧..。
首先,以往我大概都是看英文台,但這兩天都在翻譯克萊門
的文章讓我突然想聽聽台灣自己的播報,然後真的超失望。
首先,官方英文台的女主播應該沒有當過選手吧,但她的專
業度明顯樂勝這兩天的台灣主播檯。
光講不專業感覺很籠統、很嘴砲,所以就分幾點看法來說吧
,噢,忘了說,我的觀察啦!
首先:《口條》
yo十句話裡面有9.2句用「哇」開頭,有6.33會接「喔」,
有4.26句會說「這個…」這堆語助詞的結果是? 一個會戰
裡面光是填充這些垃圾贅詞,然後這個跟那個之間還要卡個
兩秒就結束啦,所以整個會戰的講評基本上你可以拿個錄音
機把以下字詞錄下來之後隨機撥放你就會得到一個yo新手流
的會戰播報。
「哇」 「這個…」「好像有點…」「爆炸啦」「哦…這…」
「握喔~」「娃…這個…嗚~這個」
然後咕嚕貓也跟著哇,整個會戰就是一坨人哇哇叫。
噢,然後你急著說話就會不斷結巴,內容一樣凌亂破碎。
再來:《播報內容》
剛剛也講了,因為你塞了過多的贅詞跟語言癌症的關係,造
成除了完全沒發生事情的垃圾時間以外,你的講解都是很殘
破零碎的。
然後你似乎沒認真的體驗到你是講評,這幾天的播報內容充
滿了「我也不確定」、「真的嗎?」、「我也不知道」甚至
「我也不知道怎麼解釋,但是就是這樣。」或是「我想艾克
的追擊能力為什麼很強我不用講解吧。」
你的觀眾有可能有新手、有可能是要看比賽學東西的,但看
你的講評說實在什麼內容都沒有,而且充斥著錯誤、不確定
的東西卻也沒有想要求證,讓播報內容更是沒有參考價值了
而且你對場上發生的事情了解度奇差無比,選手出了什麼裝
用了什麼技能、往往都比觀眾還慢發現,其他人都講完了結
果你還活在「咦?他有出水銀阿?」的時空內。
接著:《鏡頭互動以及其他主持互動》
你幾乎不會看鏡頭,眼神都在飄,等於你跟觀眾的互動基本
上是零,跟其他播報員的互動更是爛到極致,你會插嘴搶話
搶的內容還不一定有用,拿目前正在播送的內容來說,有非
常多次丁特還在講解,你左一句「沒錯」右一個「喔喔喔」
多次打斷別人說話,不知道是想要幹嘛。
最後:《語調》
你知道你播報會不斷爆音嗎?我不知道你自己累不累啦,但
是你整個播報的過程就是急躁、亢進、激動,結果聲音給人
非常不舒服的壓迫感且又刺耳,播報會戰會激動點是一定的
但你就連平常講解也一副要吵架的樣子,然後配上你的不斷
插嘴、不斷的哇哇哇哇哇哇哇,讓整個播報品質降到最低點
,講真的,要不是今天想聽丁特講什麼,根本不會想轉台灣
台..但連聽兩場之後我決定還是轉英文台等晚點yo消失了。
最後的最後,可以不要不論用字遣詞或是語氣上都只會模仿
別人嗎....偶爾用用叫有梗,完全模仿叫矯情。