[閒聊] 記得是不是和葉問的翻譯李釗處境很像?

作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2016-09-06 12:18:08
記得在中國追夢 但卻碰的一鼻子灰
還被台灣網友酸中國得 大陸網民更凶狠 問候家人什麼的都出來了
他也沒賺到甚麼$$
搞得裡外不是人
讓我想到了 葉問第一集的李釗
一開始是佛山的巡警 http://imgur.com/5UbvBDG
囂張跋扈 http://imgur.com/CE8ZTLD
後來日軍侵華 擔任翻譯(前往LPL)
但被當地居民罵漢奸 走狗
還被葉師傅(鄉民)打一巴掌 罵他走狗(中國得)
http://imgur.com/oYYWjyU
http://imgur.com/xCoqYRk
但又被日軍高層(大陸網民)欺負 拳打腳踢(問候家人)
http://imgur.com/H57hLgr
一整個慘兮兮
現在終於崩潰了...
其實之前記得有說過 他以前家境不是很好
誰不想賺大錢 誰不想往更好的舞台發展
LPL就是個機會 他也是台大財金畢業的 頭腦一定在中上水準
自己分析利弊之後願意挑戰看看
但過程和結果大家都知道了
記得現在的處境 是不是和李釗很像啊??
作者: mickeykiller (火韋可可)   2016-09-06 12:19:00
他後來還不是用槍幹倒日本人
作者: corupted5354 (corupted5354)   2016-09-06 12:25:00
家境不好?
作者: gash15374185 (PIGXMAN)   2016-09-06 12:27:00
酸中國德少數 昨天開台一堆拍拍
作者: tom501062003 (池袋情報商)   2016-09-06 12:38:00
所以湯米 = 肥波?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com