[閒聊] 選手平常怎麼溝通角色名稱的?

作者: d86249 (金羊)   2016-09-08 20:12:41
剛剛XG Yo說自己隊伍約團練都跟中韓隊伍練習比較多
入境隨俗的情況下
會漸漸的跟著LPL中國隊伍對角色稱呼的念法
像是妖姬、黃雞、時光、挖掘機、岩雀
話說回來,我們台港澳平常的選手是怎麼溝通角色名稱的?
也會跟隨著中國選手的念法嗎?還是能夠語言包切換自如
作者: vivalavida07 (魔人普物)   2016-09-08 20:26:00
時光是艾克還是極靈啊
作者: azd832733220 (ZXAA)   2016-09-08 20:44:00
沒人崩潰?? 平常不是看到或聽到就先噓了嗎????
作者: luckyman8078 (請用真名)   2016-09-08 20:45:00
不知道泡麵是不是也叫泡麵 還是大發明家
作者: kula10013726 (Spinebuster)   2016-09-08 20:53:00
女刀是卡特好嗎 男刀塔隆 他們彈幕也不會說國人 他們都說兄弟OR大兄弟
作者: twosheep0603 (兩羊)   2016-09-08 22:53:00
大蟲很OK啊
作者: greenteaking (三國演義憤填膺)   2016-09-08 23:56:00
上路小心要癢一波了
作者: homephone417 (å³°)   2016-09-09 00:10:00
蠻王真的叫超久 本名有點難念 泰達米爾
作者: jackjoke2007 (jjk)   2016-09-09 07:03:00
中路 上路 ad 坦 jg 無限適用(?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com