[閒聊] INVEN專訪IMT FLAME + OLLEH

作者: coolplus (cool)   2017-07-26 17:49:03
原文連結: https://goo.gl/NPiHMX
/INVEN /OLLEH /FLAME 都沒有這篇所以就翻一下好了
大意就是訪問他們夏季的表現, 對TSM有什麼期望, 還有夏季的目標等等
前言就自省略掉了
問: 對於你們現在排在LCS的頂端有什麼感覺?
FLAME: 贏的感覺很捧, 但現在不能太早掉以輕心。我現在還在想怎樣才能前往季後賽。
問: 為什麼IMT在這一季打得那麼好?
FLAME: 因為很多事都改變了, 但這些改變都是正面的。Olleh, Cody Sun以及Xmithie都
打出自己最佳的水準, Pobelter跟我就不提好了。我很歡迎Xmithie成為了我們打野這個
改變。我很難指出有什麼東西令到我們有這麼好的表現, 我認為是因為有很多對我們有利
的因素(所以令我們變強了)。
問FLAME: DL認為IMT最威脅到他們, 因為FLAME你真的玩得太好了, 那你在對上TSM的時候
又有什麼感覺呢?
FLAME: TSM絕對是一支很強大的隊伍。在LCS也有很多強隊, 如C9, DIG以及CLG等。不過
我認為如果我們能打進決賽的話, 對手應該還是會是TSM。而且我認為TSM是北美最好的隊
伍, 我也是TSM的粉絲, 也認識他們的選手很久了, 如Bjergsen以及DL。TSM的團戰很強,
選手的個人能力也很高。
問: 在對上CLG的系列戰時, 你們是怎樣從打得不怎樣的第2場中調整回來的?
FLAME: 第1場打得很輕鬆, 雖然中間我們有很多犯錯, 令比賽時間變長了, 但我們還是很
清楚那場遊戲的走向。但第2場就不是這樣了, 我自己比較希望大家目標一致, 但當時大
家各自都有不同的事想做, 這樣的團隊吃敗仗是必然的。
OLLEH: 我們當時太在意Aphromoo的機器人了。在CLG的角度來看, 他們隨便勾都不會有太
大的代價。結果就是我們送了這個優勢給對方了: 因為我們都在躲對方的勾了。
問車長: 說到Aphromoo, 他覺得你是其中一個最會做play的北美輔助, 對於他對你這樣的
評價有什麼感覺?
OLLEH: 喔…我嗎? 噢, 對於他這樣的評價我感到無比的光榮。(笑) 我自己個人認為我不
是一個很捧的選手。我只是做我自己需要做的事情而已。我覺得我自己打激進的PLAY都做
得不錯, 但我還是認為我需要學習一下怎麼打比較保守的PLAY。而我現在都潮向這方面去
改善自己。
問: Xmithie說他很關注語言方面的問題。你們是怎樣去處理這個問題呢?
FLAME: 在比賽的時候的話會有一些語言問題。就以今天來說, 其實都不只今天了, 我有
好幾次因為我英文很爛而令到上野的協調出現了問題。我現在都很努力嘗試去改善這個問
題, 例如會多點找他去分享大家的興趣。
問: 在幾星期前跟教練Ssong的訪問中, 他曾經說他極需要更多的時間去練習。現在他有
沒有改變想法了?
OLLEH: 我覺得我們對於基礎的風格已經有一定的掌握了。不過, 有時我們還是會有一些
老問題出現。雖然現在我們玩得不錯, 但現在還不是自滿的時候。我們需要去推動自己去
減少發生問題的機會。
問: 那你跟Cody Sun這位選手玩覺得怎樣? 他在今天的系列戰有舉足輕重的作用呢。
OLLEH: 其他的路先不說, 但我絕對可以講一下下路。在春季的時候, 我跟Cody玩起來不
像雙排, 很多時還會跟他爭執到底誰才是對的。所以在春季之後, 我跟他坐下來好好的交
談了一次。我跟他說, 大家都是新來的, 也還沒有好朋友, 所以大家不如一起去打好一點
吧。自此之後, 我跟他很多時都會一起出去玩。(笑) 而在夏季之後, 我向我自己發誓我
們一定要成為最強的下路。我相信我跟他的連繫是比其他隊伍的強。
FLAME: 我的話…. 我應該要跟我的打野連動吧….不過還在進行中。其實我很享受跟隊友
在比賽以外的時光, 不過要我用不同的語言去表達自己真的很困難。我的英文對比我一開
始來的時候已經進步了很多, 而我都盡量要求自己只說英文。不過要我一直說非母語的
話, 我的腦好像會炸開的一樣。而在這時候, 我需要休息一下, 這就是為什麼我不能像一
般會說英語的選手那麼有效率去溝通。我很關注這問題, 而我也一直在努力。
問: 季賽只剩2個星期, 你們覺得你們在季後賽能走到多遠?
FLAME: 我認為很大程度上要看我們能不能贏TSM。如果我們做到的話, 我們應該可以贏得
這季的冠軍。我很希望可以在世界賽跟粉絲見面。
OLLEH: 上一季我們差點才能走到季後賽, 而這次應該差不多可以確定進季後。不過, 我
們不能因此自滿, 還需要在不想太多的情況下, 再繼續更多的練習。我想不到有什麼比
"季賽一條龍, 季後賽有令人失望的表現" 更難過的事了。
=============================================
如果有錯字的話, 下班之後再弄

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com