借上篇格式翻譯個。
===================================================
遇見台詞
燼-Uah, Jhin, what a drama queen.
啊,燼,多麼容易小題大作的男人。
阿姆姆-You're gonna need those bandages little guy.
小傢伙,你想必需要那些繃帶吧。
安妮-Now you really playing with fire little girl.
現在你還真的在玩火了呢,小女孩。
伊瑞莉雅-The will comes from within, not from the blade.
意志的力量在於內心,而非刀鋒。
吉茵珂絲-Jinx... *Sketch tats and certifiable? It's just sad.
吉茵珂絲... 手稿風格刺青還患有精神疾病?真是可悲。
卡瑪-How'bout I take this life, Karma?
我這輩子會怎麼樣呢,卡瑪?
卡特蓮娜-Katarina! Today you will bleed for Ionia!
卡特蓮娜!今天你的血會為了艾歐尼亞而流!
慨影-Kayn... Why are the hot ones always crazy?
慨影... 為何性感的人們總是發瘋了呢?
拉克絲-Time to snuff out the light, Lux.
關燈的時間到囉,拉克斯。
易大師-Yi... Another master no one needs.
易...又一位沒人需要的大師。
慎-You prune the tress, I'm gonna pull some weeds.
你就修剪你的樹枝,我除我的草。
賽恩-Big targets are easier to hit.
身軀龐大的目標比較容易打中。
斯溫-Bad time to come back to the front line, Swain.
斯溫啊,這不是個好時機重返前線。
塔莉雅-Steel beats rock, Taliyah...
鋼鐵勝過岩石,塔莉雅...
圖奇-Better run twitch, hiding won't cut it.
老鼠快逃吧,隱藏並沒有用處。
劫-I'm here to finish what Shen couldn't.
我現在要完成慎做不到的事情。
-Oh hoho, Zed, this I will enjoy.
喔齁齁,劫,我會享受這一切的。
-Let me show you my secrets, Zed.
劫,見識一下我的密技吧。
-I'm so sick of shadows.
我對暗影真心感到厭煩。
柔伊-You know, we've never met, but you seem really annoying.
你知道嗎,我們從未謀面,但你看起來實在很討厭。
擊殺台詞
燼-Aaaanddddd... scene.
然~後~呢,落幕。
慨影-You both die, and both lose.
你們兩個都死了,也都輸了。
凱能-What a shame, I liked that little guy.
真遺憾呢,我滿喜歡那個小傢伙的。
寇格魔/圖奇-Ugh... that was gross.
嘔嘔嘔...那實在很噁。
李星-Exit the dragon.
巨龍時代的終結。
慎-Twilight falls.
暮光遺族殞落。
圖奇-Should've stayed hidden.
你應該繼續躲起來的。
劫-Too fast for shadows!
對影子來說速度太快囉!
=============================================
有些雙關不太確定,就將就將就啦