※ 引述《AntiGayMan (Anti-Gay-Man)》之銘言:
: 閃電狼徵求翻譯
: 還要有鑽石
: 好的翻譯
: 根本不會打lol
: 閃電狼這種做法
: 是不是緣木求魚
: 做事不得體
: 也難怪世界大賽
: 年年出線
: 年年烙賽
: 哀
各位覺得閃電狼的翻譯算不錯的工作嗎?
小弟美國加州大學爾灣分校畢業,英文還可以
S2加入那季美服elo 1520金牌,之後S3~S8每季都鑽石
(除了當兵那年S6沒打,S7 S8改打台服也都鑽石)
而且每季都150場內上鑽,是善用頭腦和觀念的聰明玩家
平常看比賽也都看英文台,非常熟悉英文術語
這樣看起來小弟是不是超適合的啊?
大家推不推這個工作呢?
補個lol點
各位打閃電急擊,遇到事件前記得要回補啊
每場都看到有人事件發生了結果殘血沒補裝秒死==