※ 引述《cuka (Nessun Dorma)》之銘言:
: 如題
: 英文台在宣布最後出賽隊伍時 每個隊伍都被念出全名 唯獨HKA 是被稱做縮寫
: 原本以為只是因為HKA登記時沒有登記全名
: 但在抽籤前後的主播閒聊 好幾次主播都脫口hong kon...然後硬生生的縮回去 改稱HKA
: 是因為騰訊爸爸給的壓力很大嗎?怕QQ
: 是說其他隊伍知道了吧 敢在我們hka面前選黑警 就是下去
其實說HKA已經是盡量兩邊都不得罪的說法了
如果說Hong Kong Attitude會挑起西方世界敏感的討論
畢竟國際間對香港的支持放在眼前就是這樣 騰訊爸爸會覺得不開心
但如果要舔爸爸改說Chinese Hong Kong Attitude
中國人一定覺得爽 但輿論的壓力絕對在Riot身上
同樣的問題也出現在賽區
六大賽區很常被稱呼為KR CN NA EU LMS VN
只有台港澳賽區會被稱為LMS
Riot的騰訊爸爸沒強迫硬要對LMS或是HKA的前面加個Chinese吃豆腐
以西方主播來說 雖然稱不上是善液 但也不算太過份可以牽就一下
畢竟如果受到壓力而必須表態的錢有人可能不想或害怕輿論而閃避
但這種模稜兩可的稱呼還是可以安慰自己沒有因為壓力成為中共打手