繼顎爾上次的過夜包升級版 (好像已經修復了)
無意間在對戰結算畫面看了一下裝
https://imgur.com/Hwj8wrD
蠻好奇怎麼會有這種錯誤 最近還在這種翻譯問題頻頻失誤
玩某F手遊檔案是從中國那邊摳過來沒在地化完整可以理解
難道LOL也是從陸服那邊移植過來的?
照理說都是直接從原廠R社那邊翻譯過來的吧?
輸入法忘了切? 還是直接CTRL+C +V貼過來?
佛心公司 佛心公司
有沒有卦?
作者: LEBR0NJAMES6 2020-11-16 13:32:00
幫推 一堆五毛
我一直覺得在LOL版有支語警察是一件很可笑的事情騰訊爸爸的遊戲誒,邊玩邊當支語警察喔
作者: KingTelKL502 (一卡一) 2020-11-16 14:48:00
s很明顯是五毛吧 只看得出來一個字 嘻嘻 抓到囉
好像有支警說到簡體字一定是支語 讓我想到一個例子我發現台灣應該只用沾醬 大陸好像有些會用蘸醬蘸這樣算支語嗎
其實搞不好也不是大部分的人不行 而是少部分的支警綠衛兵在那邊嘰嘰喳喳的吵到改掉