[問題] 請問 Rumble Stage 要怎麼翻譯?

作者: maxliao (毛人愛雷克)   2021-05-14 14:00:50
大家好 我2021 MSI雲觀眾啦
這次MSI的第二階段賽程 叫做Rumble Stage
是 藍寶 始得及 嗎? 這樣聯盟是不是 偏袒藍寶
但我看翻譯
RUMBLE 有 隆隆 嘰里咕嚕 轟 等意思
是不是指說 大家打起來會 亂哄哄 亂成一鍋粥的意思啊
不知道板上有沒有電競英文強者可以解釋一下J個 Rumble Stage 的意思
謝謝各位 (・∀・)
作者: EkkoCarriesU (EkkoCarriesU)   2021-05-14 15:52:00
虐菜
作者: NankanAvenge (amuse)   2021-05-14 16:07:00
藍博舞台樓上是反串還是認真R

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com