PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
LoL
[閒聊] 好運姐的翻譯名稱是不是陸服的比較好?
作者:
kevin184550
(kevin184550)
2022-02-11 00:56:06
Miss Fortune,簡稱mf
在台服被翻譯成好運姐
在陸服被稱為厄運小姐,別名女槍
在英文裡面fortune可翻譯成好運
它的相反詞就是misfortune,也就是厄運
所以好運姐的英文名稱,應該是拳頭偷偷藏的一個酷酷的諧音梗
台服這樣直接照字面翻譯,反而喪失了她原有的雙關語意
那這樣是不是陸服那邊翻譯的比較好?
作者:
jackjoke2007
(jjk)
2022-02-11 01:04:00
反正我是叫AHOY
作者:
obeytherules
(藍菇菇王)
2022-02-11 12:49:00
好運姐是真的很爛逆命就很好
繼續閱讀
[外絮] LPL 0211先發名單
wang7752
[閒聊] 咪粉現在在想什麼?
sheep531531
[閒聊] 有哪隻角色的劇情是要回家的?
edieedie
[閒聊] 悠咪的主人在官方正史有資料嗎
PiyanMi
[實況] MaRin / 口口口口口口口 (off)
Nishiwaki
[問題] 悠咪的綽號是咪醬嗎
xianyao
[實況] 細雪緋悠 馬爾音樂台 (今天聽 岡崎体育
gzzzneww
[閒聊] 原來Garena真的有在抓嘴臭耶
Wardyal
[閒聊] PSG Talon FB
Kenter027
[閒聊] 今年亞運,台灣LOL至少前三名嗎?
joanzkow
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com