作者:
Dix123 (小蔡)
2022-10-31 16:54:53※ 引述《MRsoso (朔朔)》之銘言:
文章觀點有些好像怪怪的
回應如果有冒犯見諒QQ
: 看了原PO文章的推文,只討論支語問題。
: 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。
我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的
全世界華語圈大概就只有台灣會在都是中文的範疇下
討論那些字那些詞是支語 進而排斥
像我接觸到的泰國華僑圈 新加坡中文圈 香港中文圈
有誰在管支語? (香港嚴格也是討厭的 但因為他們有自己的粵語)
當然你會說 可能他們接觸的系統就是偏支語的
但反過來說 那你用台派用語 他們也不會有任何感覺呀?
頂多就是問一下 這詞甚麼意思 好新鮮 之後頻繁用也沒啥問題
(不過成語對他們感覺很難XD)
: 厭煩的地方不是因為它是支語,
: 而是因為很多使用支語的人並沒有因為使用支語而讓他的話更豐富。
: 現在常見的大部分支語,
: 是台灣就有相同意義的詞,沒有延伸其他的涵義,也沒有在力道上的改變。
: 大概=>估計
: 影片=>視頻
: 品質/水準=>質量
: 趕快=>速度
: 還有很多不一一列舉。
: 我舉個例
: 你看地圖,等下我們怎麼走?
: 你看map,等下我們怎麼走?※
: 你看google map,等下我們怎麼走?
: 你看google 地圖,等下我們怎麼走?
: 請問你聽到上述四句從你朋友口中脫口而出,
: 你不會覺得第二句怪怪的嗎?
: 地圖就地圖為什麼硬要講英文?
不 政治就是最大的因素
大多數人們本身不會因為 這個詞沒有新意義就覺得討厭
拿你舉的例子
台灣如果有人甚麼都要穿插英文 也不會討厭英文
大抵上會比較偏向討厭這個人
可能心理上會想 "裝三小 一直烙英文 死ABC" 之類的
可是討厭支語的人 不是討厭人 是討厭跟支那相關的任何詞彙
這個差距是很明顯的
更何況穿插外國語言來用是否就會造成反感
這個就很看該國環境的習慣
我也舉個例子 香港人講中文就非常常穿插英文 講話就像你的舉例
我本來也以為是少數人的個性 後來才發現是常態
香港人也不覺得怎樣呀 上班場合很多都這樣講的
這件事情愛做香港VS台灣差距的YT茶里也有影片討論到過
: 但沒辦法一整句都是英文一樣。
: 就像有人告訴大家我會很多支語用詞,
: 但是沒辦法一整句都是百分之百的支語。
: 那你真得不如不要講支語。
後面就恕刪了
因為 "而是因為很多使用支語的人並沒有因為使用支語而讓他的話更豐富"
這個前提已經不太存在了。
為什麼說支語排斥與否跟政治有高度相關
講個很直接的
把台語腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
把外省腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
這麼講就很簡單清楚解釋
推廣屬於自己光譜語言 對政治是有直接利益的吧?
反過來 各位也該明白 為什麼只有台灣中文圈 會被操作成極度厭惡支語了吧?
坦白說這種語言問題遊戲圈一陣子就會來一次
我在15歲時就在吵這個 又十五年了現在還是在吵這個 lol
而我的理論跟年少時一樣
『語言是拿來溝通的』 沒有優劣 沒有高低 沒有好惡
只要這個語言是可以溝通的 都是好的語言
更不要說原PO也承認有些支語例如雲玩家等 台灣也沒發展出更適合替代的詞語
那有甚麼好不接受的呢?
你當然可以特別喜歡某一種語言 大力推廣或使用它
通常那是因為你喜歡它的底蘊 它的內涵 它的文化 甚至是情感
最常見的 因為這是我的母語 我對它有情懷
但厭惡某一種語言 十之八九是你討厭該語言的政治體系
那各位是需要想想
為什麼語言只是拿來溝通的 你卻會有這種情感?
是有甚麼根本的理由? 還是......你只是被統治者操縱著?
很多人常常講甚麼文化入侵 那個真的是笑死人......
我們不會因為講支語而被統治 只會因為實力不足而被統治
想想英文為何能盛行全世界 跟國力有沒有關係? 跟好萊屋有沒有關係?
支語為何能入侵到世界中文圈 跟國力有沒有關係?
跟他們大型網路影音頻道的建立 內容大量產出與傳播 有沒有關係?
所以要推廣語言要從國家的強盛 進而衍伸到傳播產業的發展
而不是只用地緣政治 要求台灣人要"追本溯源" 甚至操作去排斥支語
根本本末倒置
要講追本溯源 我說那個原住民語呢
好 回到LOL點
我們如果聊到這裡有共識的話 可以確立 "語言最大的準則是溝通"
那主播賽評們的問題在哪裡??
他們講在播報中講支語或相關梗 我個人不覺得有甚麼問題
雖然在台灣這種越來越民粹主義的環境下 他們可能會背負著厭惡
但於情於理 只要你聽的懂 那主播賽評是沒有啥問題的
但是 如果主播賽評技能 道具 物件的名稱講成陸服的
我個人認為就有很大的問題了
台服再爛 大家還是從S2的榮光一直慢慢玩到現在的
台服應該不超過10%的人玩過陸服
所以沒有任何理由可以預設
播報的受眾是可以直接理解陸服中遊戲內容的名稱
而主播台上又不是一般人相處
還有空檔可以來解釋我剛說的名稱誰的技能等等的....
那麼 是不是就違反了 "語言是用來溝通" 這個最大的準則呢?
所以遊戲內容中的語言包是理所當然要更新的
這才是對中文解說台的尊重
至於其他就還好
當然可以體會毛哥也才剛轉回來
大家也再給他一點時間UPDATE一下吧
阿........我穿插英文了 不會怎麼樣吧XDDD
反正我開車邊聽比賽,現在就是一堆聽不懂的角色男什麼女什麼一大堆,以為是沒玩這幾年的新角馬的原來是莉珊卓啦葛雷夫啦明明以前也玩很多年,現在偶爾聽個比賽都聽不懂誰是誰,有夠煩的QQ有現有的詞不用,然後聽的人還得自己查好,幸好我不玩這遊戲了,看比賽也可以省了
講追本溯源扯到原住民就過分了台服轉播台該不該用台服翻譯用語?當初克萊門引進power spike這概念還特地翻成力峰期,用心與否大家心知肚明。扯一堆政治何必呢
那邊扯英文為什麼沒人噴的也是笑死。這遊戲原文就英文啊跟中國服翻譯是能類比的嗎
護航長毛的 當初蝦蓋狗哥狗哥叫不知道有沒有幫狗哥說話幫蝦蓋說話
你的邏輯才好笑 硬要把原因歸其一順便抹屎 無視兩種同時存在的可能性 笑死