來源:遊戲角落
https://reurl.cc/YeLkGL
來自中國解說小傘在實況上的說法
本次亞運,中國解說有一堆敏感詞不准說
舉例:
不能說英雄的血量,而要說「生命值」
不能說擊殺,要改成「積分」。五連殺 >> 得五分
除此之外,英雄也不能叫外號,像是鱷魚、蛇女這些就不能叫
而要改口雷尼克頓、卡莎碧雅。
我真的會笑死,前面兩個我看有誰改的過來
後面英雄名更慘,台灣至少還有幾個英雄是會被講名字的
中國就沒幾個英雄有名字的
連選手ID都不能念,全部都要說本名
這個最慘,韓國選手的本名我想應該沒幾個人記得全部
這次中國解說不知道該怎麼播報囉
讓我們請PTT駐版前中國解說——長毛 AKA LuciferRT
來解釋解釋