[閒聊] 殺五社是G社最頂的翻譯嗎

作者: baltimore (WYC)   2024-02-07 00:44:37
殺五社的英文名是pentakill,Riot很難得的弄了個金屬樂團體
這翻譯是不是超強啊,首先殺五社很明顯是殺無赦的諧音
這名字完美契合金屬樂隊的風格,就算現實中有取這種名字的樂團也不奇怪
而且同時又有兼顧到Pentakill的原意,這是G社最頂的翻譯了嗎
作者: vermilion072 (朱利安)   2024-02-07 01:32:00
粗魯肉販
作者: mtflying3037 (Bapholet Berserkerdio)   2024-02-07 05:01:00
敖銳龍獸 煞蜜拉 星朵拉
作者: JoelEmbiid21 (gg)   2024-02-07 07:41:00
焚天翻的絕對比突破天際好
作者: telecaster77 (西巴魯麻)   2024-02-07 09:29:00
蛋捲冰極靈才是
作者: NerdXiao1021 (金紙行失火)   2024-02-07 10:36:00
劍兵勇士
作者: Steven778899 (Steven778899)   2024-02-07 10:40:00
對岸翻譯不錯的就千玨吧
作者: Jamorant2525 (莫蘭特)   2024-02-07 11:07:00
落霞這種垃圾翻譯還可以有人吹 從中國翻牆過來的是不是?
作者: double102223 (liftliftlift)   2024-02-07 13:00:00
霞洛笑死
作者: GordnHayward (GordonHayward)   2024-02-07 15:19:00
霞 洛 到底是三小
作者: betterbutter (呱呱呱)   2024-02-07 16:37:00
千玨翻得不錯 xayah和rakan到底要怎麼翻成霞洛
作者: xiaoxing0228   2024-02-07 18:00:00
中二王 比較帥 但現在沒了
作者: swingingbear (Bear~XD)   2024-02-07 18:15:00
音就不對了在那霞洛 是不會英文發音?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com