最近騎車在聽歌時聽到WILD STARS ELI MIX版
發現這首CP曲製作方式真用心
就算是SOLO也有兩種不同性別的聲道 (雖然自己在唱不能同時發出兩個聲音拉)
就算是海未也有男跟女的分別!(九人版沒人搭配CP(淚
發現LOVE LIVE的歌在SOLO部分其實都有些小差別
來做個小整理
1.
輝夜の城で踊りたい
A.48秒時凜版本是喵!
B.KKE版本沒HAHA!
C.1:04只有妮可喊NICO!
D.小鳥版本在1:04喊了お願い~
E.KKE版本的Fever聲調不同
F.3:00開始的間奏會有獨自口白
凛 「一起走吧?」
穂乃果 「快察覺到嘛」
ことり 「不想你看著別人」
花陽 「眼裡只許有我一個!」
絵里 「不這樣....你會後悔的呦?」
希 「一起開心的玩吧」
真姫 「還不快一點」
海未 「真是遲鈍........」
にこ 「這樣真的好嗎?」
2.
僕らは今のなかで
KKE版本1:56有 これからだよ~
3.
夏色えがおで1,2,jump!
果果版本3:00吉他SOLO與其他版本不同
4.
こらからのSomeday
七人在2:54開始有口白(七人版本有點難聽出來 HM尾奏也有
果果
這邊這邊、哎?是那邊嗎?不對是這邊啦
那邊? 哎~ 到底是哪邊? 啊~~~~
小鳥
哎?這邊嗎?啊咧?啊!哪邊?
啊咧這邊那邊還是那邊!@#$%啊~~~~
海未
哎?那邊嘛?
是哪裡啊? 等・・・等等、到底是哪裡給我說清楚啊 啊~~~~
凛
喂是這邊啦 不是那邊啦
就跟妳說是這邊了 哎!哎! 啊~~~~
真姬
妳再說甚麼啊 是這邊啦
就跟妳說是這邊了 喂 啊~~~~
花陽
痾是哪邊? 啊 哇好危險、快救救人家、嗚嗚 啊~~~~
妮可
哎~妮可覺得是這邊耶、喂妳有在聽嗎? 啊~啊~~~~
(你們迷路了嗎?!wwww 歌詞部分出自奈亞子巴哈小屋
5.
Mermaid festa vol.1
2:50的間奏
SOLO都是說自己的口白
海未 「貴安」
希 「十分開心呢」
穂乃果 「謝謝你」
凛 「還能...再見面對吧」
花陽 「我會寂寞的」
真姫 「或許這是最後一次、見面了」
絵里 「До свидания」(再見俄語)
小鳥 「無法再見面了嗎」
妮可 「再會了」
6.
Wild Stars
會有男女聲之差別
7.
Oh,Love&Peace!
花陽版本結尾有Love&Peace
8.
Snow Halation
花陽版本有哼前奏(剛聽到有點鳥肌)
各位LLer還有沒有其他的發現都可以分享過來 感受歌曲的魅力
歌詞中埋梗之類的也可以分享看看
但像是のぞみ ことり うみ 這種應該不太算埋梗吧XD