[情報] 各種新商品

作者: jimmily   2014-10-17 11:24:02
先前一直忘了發。
來源:
http://news.lovelive-anime.jp/app-def/S-102/news/?p=7050
http://news.lovelive-anime.jp/app-def/S-102/news/?p=7065
作者: kingoflag (kingoflag)   2014-10-17 11:25:00
怎麼感覺都是些女性向的ww
作者: funk5566 (放可)   2014-10-17 11:26:00
男的也可以用阿!!!!(咦
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:27:00
書籤想要
作者: ducamao (Macha)   2014-10-17 11:31:00
沒有新圖 無感
作者: philippa281 (龍貓)   2014-10-17 11:37:00
那個不知道的是不是乾洗手?還有應該是護唇膏不是口紅?
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:40:00
護唇膏是リップクリーム(?)丟維姬也是說唇膏_(:」∠)_
作者: philippa281 (龍貓)   2014-10-17 11:43:00
我會猜(?)護唇膏是因為美戰有出護唇膏周邊但是是用這個字XDD乾洗手是看圖猜的(小聲
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:44:00
日文好難。・゚・(つ ^`)・゚・。
作者: philippa281 (龍貓)   2014-10-17 11:46:00
日文好難+1。・゚・(つ ^`)・゚・。
作者: EPT4869 (EPT)   2014-10-17 11:48:00
掛包包那頩的確很像乾洗手
作者: kingoflag (kingoflag)   2014-10-17 11:49:00
。・゚・(つ ^`)・゚・。
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-17 11:49:00
トレーディングジェル.. Trading Jelly 三小
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:52:00
好像是護膚凝膠...(?
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-17 11:53:00
應該是指膏狀的保養品..但是是什麼根本沒說阿XD然後前面還加個trading 意思是要拿來交換的?wwww
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:53:00
ボディシート 這個...爽身濕紙巾吧日文好難(眼神死)
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-17 11:54:00
" target="_blank" rel="nofollow">
估狗到一篇blog也在懷疑是什麼XDD
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 11:57:00
正直良くわかりませんw ジェルって何用なんでしょう?wwww看圖解,好像真的是乾洗手的樣子(!)交易,是指掛在包包上別人也可以用(??
作者: typekid (認真玩遊戲)   2014-10-17 12:02:00
純推不買看心酸
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 12:05:00
メイク落としシート應該卸妝棉沒錯XD除菌シート就一般抗菌濕紙巾吧(′‧ω‧‵)(?)等樓下日文大大們正解(′‧ω‧‵)
作者: uu26793 (不太友善 刻意解讀)   2014-10-17 12:14:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-17 12:18:00
召喚八月翻譯(⊙o⊙)
作者: EPT4869 (EPT)   2014-10-17 12:59:00
コレクツヨソ不知道怎麼翻(鞋油??XD)ハンドジエル是手的凝膠
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-17 13:07:00
滿滿的舊圖...XD
作者: NICOMAKI (まきちゃんはりんの嫁)   2014-10-17 13:25:00
uu大貼的那個9隻購入預訂了www其他好像沒特別想買的
作者: Rippi (りっぴー)   2014-10-17 13:34:00
買了也捨不得用ˊ ˋ
作者: hollynight (水蒸氣)   2014-10-17 13:39:00
日文的外來語真是…連日本人都不一定搞得懂XD
作者: gcobc12632 (Ted)   2014-10-17 13:40:00
[新聞] 大量男性湧入藥妝店購買女性用品 原因未知
作者: hollynight (水蒸氣)   2014-10-17 13:40:00
這一串商品有些相當微妙啊 到底是男性向還女性向商品
作者: Diaw01 (Diaw)   2014-10-17 13:52:00
早猜到LL會賣唇膏了...
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-17 13:55:00
唇膏wwwwwwwwwwwww
作者: NICOMAKI (まきちゃんはりんの嫁)   2014-10-17 13:57:00
這系列商品我記得是官方有說女性向商品
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-17 14:00:00
塗了以後就像劇中人物一樣都有粉唇照這邏輯之後應該也會出粉餅跟去角質產品
作者: terry88219 (小哈士奇)   2014-10-17 14:07:00
接G大新聞 男性表示:這是要買給我女朋友用的w
作者: ox12345xo (智者長老)   2014-10-17 14:12:00
好心動啊(?
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-17 14:16:00
男性紛紛表示:這是我女朋友代言的商品
作者: ox12345xo (智者長老)   2014-10-17 14:31:00
^們
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-17 14:33:00
不是老婆?
作者: Frozenmouse (*冰之鼠*)   2014-10-17 14:33:00
結果一次買了九把牙刷(?
作者: sunmonth (銀弦)   2014-10-17 14:34:00
下次商品會出pile各式機體嗎(?
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-17 14:35:00
就可以回去刷牙play 一次九把
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-17 14:39:00
唇膏牙刷馬克杯枕頭棉被床單手機殼螢幕保護貼都一點來啦!!
作者: ox12345xo (智者長老)   2014-10-17 14:40:00
感覺可以塞買全家
作者: sunmonth (銀弦)   2014-10-17 15:35:00
以後會有LoveLive生活用品店嗎
作者: yasing (ashing)   2014-10-17 15:43:00
這系列女性向商品,就算女生也要好幾個女生啊ww
作者: ox12345xo (智者長老)   2014-10-18 16:03:00
滿 現在才發現錯字>"<

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com