Re: [情報] 【紅白リハ】μ’s、”解散”を否定

作者: lostman0807 (失落人)   2015-12-29 21:18:44
大部分的人應該都看得懂,不過還是翻譯一下XD
http://www.oricon.co.jp/news/2064632/full/
【紅白預演】μ’s否定「解散」 明年春季的final live將是「集大成」
  由人氣動畫『LoveLive!』聲優所組成的團體「μ’s」,明年3月31日、4月1日在東
京巨蛋舉辦『μ’s Final LoveLive!』,部分流傳的新聞報導這場演唱會結束後她們即
將「解散」,然而,為高坂穗乃果配音的新田惠海表示:「雖然接下來在東京巨蛋是最後
一次專場演唱會,但並沒有要解散。」否定了「解散」的傳言。為矢澤妮可配音的德井青
空也說:「期待能成為一場集大成的演唱會。」
  新田談到:「以μ’s的身分,我們經歷過很多事。不過紅白可說是其中之最吧。就
是覺得,沒想到竟然有能上紅白的一天。我們是和至今支持μ’s的粉絲一起站上舞台的
,我們想懷抱這樣的想法,全心全力表演。」顯得意志高昂。
  此外,團體雖然有九位成員,但為絢瀨繪里配音的南條愛乃過去即公佈有「髕骨半脫
位」及「半月板損傷」的狀況,受到其影響,婉拒出場。新田表明其心境:「心情上都是
九個人一起的。雖然她沒辦法出場,但我們表演的時候還是希望把這個舞台想成是九個人
的舞台。她(南條)也一直在為我們加油。」
  『LoveLive!』是少女們組成校園偶像團體「μ’s」,為拯救即將面臨廢校的母校
而奮鬥的青春故事。2010年從雜誌『電撃G’s magazine』的讀者參與企畫開始,13年改
編為電視動畫、手機遊戲,開始竄紅。她們即將在紅白的舞台演唱動畫2期的「それは僕
たちの奇跡」。表演前也會公開全新的動畫,描繪μ’s角色們出場紅白的模樣。
  被問到初次登上紅白舞台的感想,新田說:「雖然這首歌已經唱了很多次,但就像在
做夢一樣。排練的時候也比往常更有幹勁。」為南小鳥配音的內田彩也以興奮的表情說:
「這會是只能在紅白上看到的特別演出。把這樣的內容展現給電視機前的觀眾,我從現在
就開始期待了。」
  今年紅白的主題是「That’s日本!That’s紅白!」。紅組主持人是綾瀨遙(時隔兩
年第二次擔任)、白組主持是V6的井之原快彥(初次擔任),總主持人是黑柳徹子和有働
由美子主播。白組已經連續三年奪得勝利,對戰成績是紅組29勝,白組36勝。播放時間為
31日下午7:15~11:45(中間有新聞時間)。
作者: zeronos1020 (櫻井)   2015-12-29 21:21:00
推翻譯
作者: daviding2   2015-12-29 21:21:00
感謝翻譯:)
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2015-12-29 21:22:00
推翻譯
作者: finny205 (A彪)   2015-12-29 21:22:00
推感謝翻譯
作者: piyo0604 (啾啾)   2015-12-29 21:23:00
謝翻譯大恩大德
作者: LilykoKun (13歲的JK)   2015-12-29 21:25:00
翻譯推
作者: leion237 (TSC)   2015-12-29 21:26:00
推翻譯
作者: s143weyes (s143weyes)   2015-12-29 21:26:00
推翻譯
作者: Asakura1397 (i肝→)   2015-12-29 21:33:00
推翻譯
作者: silhouettedQ (碗裡終於有希w)   2015-12-29 21:33:00
感謝翻譯~
作者: onepiecezx (惱丸)   2015-12-29 21:37:00
推翻譯
作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2015-12-29 21:37:00
翻譯推!
作者: buger1225 (chen)   2015-12-29 21:38:00
推翻譯
作者: a12582002 (瘋~柏)   2015-12-29 21:40:00
作者: rochiou28 (胡扯)   2015-12-29 21:42:00
感謝翻譯
作者: dtonesla (分解茶)   2015-12-29 21:42:00
翻譯推
作者: Yuzuki327 (夕月)   2015-12-29 21:44:00
謝謝失落人翻譯
作者: eetspyler (木杉非杉)   2015-12-29 21:48:00
推翻譯 感謝
作者: ronlai (凜賴)   2015-12-29 21:49:00
翻訳乙
作者: mike2685a (小泉家の夜々)   2015-12-29 21:52:00
感謝翻譯!
作者: SUNNYDAYSONG   2015-12-29 21:53:00
感謝翻譯
作者: oToToT (屁孩)   2015-12-29 21:56:00
推推翻譯
作者: sismiku (Simiku)   2015-12-29 22:06:00
謝謝
作者: jack0602 (JackのJはJingleChildのJ)   2015-12-29 22:13:00
推翻譯QAQ
作者: evincebook (Bogi)   2015-12-29 22:21:00
作者: hey9 ( ('A` ))   2015-12-29 22:24:00
謝謝翻譯
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2015-12-29 22:34:00
推翻譯
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2015-12-29 22:41:00
嗚嗚我是少部分看不懂的QQ 感謝翻譯
作者: mike510058 (發發)   2015-12-29 22:44:00
推翻譯
作者: pika2000123 (copy)   2015-12-29 22:51:00
推翻譯
作者: TaylorNatume   2015-12-29 23:10:00
感謝翻譯
作者: makikawai (makikawai)   2015-12-29 23:10:00
翻譯推 啊啊這消息實在是太好啦
作者: leochien0603 (utaharu0086)   2015-12-29 23:22:00
推翻譯,另外想請問一下7:15是日本還是台灣時間??
作者: finny205 (A彪)   2015-12-29 23:23:00
日本,台灣就是6:15另外以出場序估計登台時間大概是台灣時間七點
作者: wing210047 (糯米)   2015-12-29 23:26:00
推翻譯
作者: leochien0603 (utaharu0086)   2015-12-29 23:27:00
感謝兩位大大解答@@
作者: idatenjump (美樹)   2015-12-30 00:42:00
幫推
作者: sawarma100 (威力)   2015-12-30 01:01:00
感謝翻譯
作者: wiwikiki (夏音朧月)   2015-12-30 01:25:00
推翻譯
作者: alan00290 (Little D)   2015-12-30 16:56:00
先推翻譯
作者: snowarea (snowarea)   2015-12-30 17:35:00
有翻譯有推
作者: leftless (兩個月倒一次垃圾)   2015-12-30 22:47:00
推翻譯
作者: Luwan (貝特曼)   2015-12-31 13:59:00
推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com