作者:
jmljmldd (凜樂 里Pã®é›™æ‰‹æ‰‡)
2016-05-08 00:26:22值得紀念的第一張小隊單曲!
元気全開DAY!DAY!DAY!:http://www.bilibili.com/video/av4583890/
夜空はなんでも知ってるの?:http://www.bilibili.com/video/av4582832/
PDF版歌詞:https://goo.gl/1jMV9b
照例因為顯色問題,只提供PDF版的上色歌詞~
聽歌新手上路如果上色方面有其他想法歡迎提出來~當然歌詞有錯漏之處也是
==============================================================================
元気全開DAY!DAY!DAY!
作詞:畑亜貴 作曲:高田 暁 編曲:高田 暁
やあやあ 朝から全開!
呀呀 一大早就馬力全開!
ねえねえ みんなもね爽快?
吶吶 大家也滿面清爽?
やあやあ なんでもできそうだ!?
呀呀 感覺什麼都難不倒我們!?
思いついたことがあるから
腦海中忽地靈機一動
早く会いたいな 話したいな
於是想要早些見到妳 想要立刻和妳分享
待ちきれなくて早起きだ
實在迫不及待了 只好起個大早
朝の空気は緑と潮の香り
清晨的空氣 挾藏綠意和潮水的香氣
うんとうんと吸いこんで
不禁大口又大口地吸著
坂道駆け足 ああ誰かの背中が
沿著坡道全速衝刺 啊啊遠遠望見的
遠くに見えるよ おはよう! おはヨーソロー!
那是誰的背影呢 早安!
手を上げたらダッシュだ 気づいてるね?
高舉起手 隨即飛奔而去 妳注意到我了吧?
今日はどんあ日かな(どんな日だ?DAY! DAY! DAY!)
今天會是怎樣的一天呢 (怎樣的一天? DAY! DAY! DAY!)
あ~絶対、元気全開 DAY!!
啊-絕對是、活力全開DAY!!
ねえ聞いてよっ
吶快聽我說啊
楽しくなっちゃいそうな アイディアがあるからさ
因為想到了一些好點子 似乎會變得很有趣呢
放課後集まってよ(断るの無し!)
大夥兒放學後集合! (可不許拒絕唷!)
意味深な声で ま‧た‧ねっ
語帶暗示地說聲 待‧會‧見
やあやあ 朝から全開!
呀呀 一大早就馬力全開!
ねえねえ みんなもね爽快?
吶吶 大家也滿面清爽?
やあやあ なんでもできそうだ!?
呀呀 感覺什麼都難不倒我們!?
お昼食べて眠くなったから
吃完中餐瞌睡蟲突然造訪
少し目を閉じた 寝ないよ寝ない
將雙眼輕輕瞇起 可不會睡著唷不會睡
休むだけだよほんのちょっとね
稍微閉目養神而已 真的只是一下下啦
窓の外のざわめきは子守歌
窗外的紛紛亂亂 都是我的搖籃曲
…なんだなんだ起きなきゃ
…怎麼了怎麼了 是時候起床囉
伸び~した後ろで ああ誰がか呼んでる
伸個懶~腰 後面傳來呼喚我的聲音
寝ぐせをこまかす こんちわ! こんちわ!
趕緊遮掩下睡相 道聲妳早! (妳早呀!)
照れ笑いでピンチだ 気づかれたか?
害臊的笑了笑 卻被掐了下 難道暴露了嗎?
なにから話そうか(なにから話そう?)
該從哪裡開始話題呢 (從哪兒說起好?)
その時に決めよう
到時再決定就行啦
今日はどんあ日かな(どんな日だ?DAY! DAY! DAY!)
今天會是怎樣的一天呢 (怎樣的一天? DAY! DAY! DAY!)
あ~絶対、元気全開 DAY!!
啊-絕對是、活力全開DAY!!
ねえ聞いてよっ
吶快聽我說啊
楽しくなっちゃいそうな アイディアがあるからさ
因為想到了一些好點子 似乎會變得很有趣呢
放課後集まってよ(断るの無し!)
大夥兒放學後集合! (可不許拒絕唷!)
意味深な声で ま‧た‧ねっ
語帶暗示地說聲 待‧會‧見
やあやあ 朝から全開!
呀呀 一大早就馬力全開!
ねえねえ みんなもね爽快?
吶吶 大家也滿面清爽?
やあやあ なんでもできそうだ!? We are CYaRon!
呀呀 感覺什麼都難不倒我們!?
やあやあ 朝から全開!
呀呀 一大早就馬力全開!
ねえねえ みんなもね爽快?
吶吶 大家也滿面清爽?
やあやあ なんでもでき...そうだ!?
呀呀 感覺什麼都難不倒我們!?
作者: LilykoKun (13歲的JK) 2016-05-08 00:41:00
翻譯推推 夜空是閨蜜曲啊啊!翻譯遣詞用字好美QQ等等好像又不是閨蜜 更像閨蜜愛上同一個人...
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2016-05-08 00:46:00大概是............愛上我?
作者:
KouIchi (泡泡)
2016-05-08 00:48:00おはヨーソロー呢!!!!????
作者:
skykof (小昕)
2016-05-08 01:09:00聽到We are CYaRon...就想到上次生放她們為何有梗可以喊XD
作者: zEnoV (Arufa) 2016-05-08 01:17:00
在白天睡覺的曲子 跟 在晚上不睡覺的曲子
作者:
KouIchi (泡泡)
2016-05-08 01:17:00放課後集まってよ(断るの無し!)這句的翻譯有些微妙這邊應該是有人帶頭喊"放學後集合吧!"所以用集まってよ不然集まって或甚至集まる都可以是就讓...集合連帶接著的断るの無し!就會變成"沒有拒絕這個選項"→→一定要來!→不接受(任何)拒絕!會比較可愛(傲嬌)一點
Cyaron是要走perfume的風格嗎XDD啊....只有前面一點有電音的感覺而已
作者:
onlykana (ほのジュース)
2016-05-08 10:46:00這群人唱快歌像小女孩 唱慢歌像女神www
作者: allenball (菜播) 2016-05-08 12:38:00
\CYaRon/
快歌像Printemps;慢歌像BiBi。 感覺前途無可限量啊!
作者:
HermesC ( )
2016-05-08 14:23:00樓上狀況反過來好像有點微妙...快歌色氣慢歌女神 VS. 快歌逗逼慢歌失戀
對不起 我一直把 Kon-k 看成 kors k...