[翻譯] LLSS 1st Live 場刊-伊波杏樹

作者: evincebook (Bogi)   2017-02-17 13:40:25
大家好,
時間過得很快,半年前動畫撥出,ㄤ醬等三人來台時每星期總是有新鮮事
一直喊著1st快點來吧,而轉眼間已經進入倒數時期。
這幾天非常期待,想在1st Live用最熱烈的心情去回應他們
感受他們的心情、見證他們的成長,總之月底快來吧XD
翻譯:sakiptw、evincebook
千歌
該怎麼辦…
面對即將到來的1st Live讓我內心雀躍不已!
緊張得心都要跳出來了
我發誓,我會帶著這初次的緊張感站上舞台和大家一起完全燃燒!!
伊波杏樹
我想,在1st LIVE結束後我們終於能夠看見Aqours的色彩與形體吧。
請各位用你們的笑容讓我們閃耀。
正因為千歌是「普通」的女孩子才能夠成為大家的隊長。
對我來說就像是憧憬的星星一般的孩子。
Q.請問飾演Aqours隊長高海千歌的伊波杏樹小姐。
透過動畫13回的配音,您和千歌的關係有什麼樣的變化呢?
A.千歌是正面思考的類型,而我則是蠻負面思考的類型。
但對於會朝著喜歡的事物筆直邁進這點來說,我們倆的「核心」是一樣的吧。
會這樣想是因為第8話的關係。
我從以前就很喜歡『LoveLive!』,所以配音時的心裡充滿著不安和壓力,
但聽見千歌說出「不甘心!」,吐露心聲的時候,我實際感受到自己和千歌的情感連結
在一起。那一瞬間,我變得能夠沉著的配音,或許是感受到自己終於成為千歌了。
在9人之中,千歌也是「普通」的女孩子呢。
我想正因為千歌帶著憧憬和正面思考向前奔跑,他才能夠成為隊長吧。
我也受到她的影響,每當飾演千歌時我逐漸變得能夠正向思考。
Q.身為Aqours的一員進行活動之中,印象最深刻的事情是?
A.是一單發售的時的事情。
曲子完成後,9人一起聽著了完成的曲子,大家都聽到眼眶泛淚,
這是身為Aqours的9人初次擁有共同心情,是讓人難以忘懷的瞬間。
還有在手遞會時聽到有人對我說「隊長請加油」的時候我都快哭了呢。
我覺得自己是沒辦法將那份心情顯露於表面的人,不是適合當隊長的個性。
但是知道有許多人諒解這樣的我,我開始想著將引導千歌成為可靠的隊長是我的使命。
Q.當決定舉辦1st LIVE『Step! ZERO to ONE』時最直接的想法是?
A.當時充滿了許多不安及疑惑,沒有幾場活動經驗的我們是否能兩日都圓滿達成、
該如何安全的完成活動。
不論是怎麼樣的活動,怎麼樣的Live,我認為成功的關鍵在於「為他人著想」。
為了達成每一瞬間都不容錯過的Live,我們九人必須更加團結合作,
希望大家能夠看見我們的成長。
Q.1st LIVE準備期間,私底下是怎麼度過的呢?
A.雖然這是在決定辦LIVE之前就有在做的事情,我會看別的偶像的LIVE DVD來學習。
因為我擔任主持人的場合較多,所以也會觀察綜藝節目的MC談話。
還有一緊張就會呼吸困難這一點,
我用原本就在進行的游泳運動增加體力,改善呼吸的方式。
Q5:最後,請向期待著1st Live的粉絲們說些話。
A.我想在1st Live結束時能夠出次見到Aqous的色彩和形體吧。
而這正因為是普通且未成熟的我們才能辦到的事情,希望大家能夠盡情享受。
我想要創造一場讓前來看我們的大家展露笑容的閃亮舞台。
作者: zeronos1020 (櫻井)   2017-02-17 14:02:00
作者: TWKaner (TWKane)   2017-02-17 14:07:00
推 感謝翻譯 辛苦了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-02-17 14:15:00
作者: AcuPinchure (捏鳩)   2017-02-17 14:23:00
感謝翻譯
作者: ivanxx0633 (孟穎)   2017-02-17 14:38:00
作者: zEnoV (Arufa)   2017-02-17 15:01:00
作者: Annex (安妮)   2017-02-17 15:02:00
ㄤ醬 >///////<
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-02-17 15:08:00
推 一起完全燃燒吧!
作者: whitesora10 (white_k)   2017-02-17 15:13:00
推推
作者: sunmonth (銀弦)   2017-02-17 15:44:00
推推!
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-02-17 16:55:00
作者: NozoxEli (肝哥)   2017-02-17 17:14:00
ㄤ醬啊啊啊啊啊啊啊
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2017-02-17 17:36:00
推!!
作者: RikkaSuki (舞)   2017-02-17 18:17:00
作者: redster92 (紅星)   2017-02-17 19:42:00
推!!
作者: peter31227 (楽しいね こんな夢)   2017-02-18 02:27:00
翻譯推推
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2017-02-18 02:40:00
感謝翻譯
作者: ratchet (無)   2017-02-18 08:26:00
作者: silhouettedQ (碗裡終於有希w)   2017-02-18 11:24:00
推!
作者: viper9709 (阿達)   2017-02-19 00:35:00
推~感謝翻譯~話說ㄤ醬好謹慎阿XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com