[翻譯] 朱夏Blog「0から1へ。」20170228

作者: HANU (司徒悠羽)   2017-03-01 02:04:24
0から1へ。
從零到一。
原文網址: http://ameblo.jp/shuka-saito/entry-12252117533.html
***老樣子翻譯部分歡迎指教,謝謝大家***
まず。ブログゆっくりでいいよっ
とか大丈夫だよって言ってくれてありがとう
みんなの優しい言葉にあまえちゃう
首先。
感謝對我說"部落格不用急慢慢來就好"的大家
快被大家溫柔的話給寵壞了
なんでこのタイミングで携帯不調になるだ
為什麼手機要在這個時間點故障啊(森77)
ほいっ!!
吼~!!
Aqours First LoveLive
~Step! ZERO to ONE~
無事2日とも終わりましたぁ!!!!
兩天都順利結束了!!!!
ふわぁあーーー!!!全部出し切った!!
その日の全てのエネルギー全部つかったから
帰りとか歩く力なかった~!!
猛烈に楽しかった!楽しすぎて記憶所々ない~!!
嗚哇啊啊---!!!用盡了所有的精力!!
那兩天的所有能量都用掉了
連走路回家的力氣都沒了~!!
非常的開心!開心到很多地方都沒什麼印象~!!
みんなは、楽しかった?汗たくさんかいた?
声たくさんだしてくれましたか??
大家也很開心嗎?流了很多汗嗎?
有好好地放聲大喊了嗎??
MCで言ったように
わたしも楽しかったし、たくさん汗かいたよっ
就如MC時所說
我也很開心,也流了很多汗唷
正直沼津で発表された時は
不安と嬉し泣きの涙で。
ほんとにできんの?まじでやっちゃうの?
ひゃぁっ!こわっ!!!
說實話,在沼津發表1stLIVE的時候
感到很不安又高興得哭了
真的要辦嗎?真的辦得到嗎?
呀--!好可怕!!!
って本気で思ってました。
真的這麼想了。
でも、やっぱりみんながいてくれると
なんでもできちゃうんだね。
不過,果然只要有大家在,
不管什麼事情都能做到呢。
二年生は、楽曲的に1番おおくて
わたしはCYaRon!だからすぐステージで
二年級生在歌曲上是最多的
又因為我是CYaRon!成員,馬上得要回到舞台
ずっと、でずっぱで。
一直,不停表演。
いっちばん最初にセトリをみたとき
いや、こりゃやばいわ。斉藤やばくないって
何回、自問自答したことやら。
最一開始看到表演曲目順序的時候
哇,這也太刺激了吧。齊藤妳真的做得到嗎?
像這樣進行了無數次的自問自答
しかも、曜ちゃんと私にとって大切な1曲
還有啊,對曜和我來說很重要的那一首
「恋になりたいAQUARIUM」
も、初披露で。
也第一次在舞台上公開。
目とじて、あけたら。横浜アリーナが
曜ちゃんの色になってて。
雙眼,閉上、睜開。
橫濱體育場場內變成了曜的顏色。
どうしよ泣いちゃう。しかも初披露だから
緊張しちゃう。ソロながめ。どうしよ。
怎麼辦好像要哭了。而且還是第一次在舞台公開
好緊張啊。SOLO時的景色。該怎麼辦。
ってテンパってた(実はね)
...等等,覺得非常混亂(真的喔)
みんな曜ちゃんカラーにしてくれてありがとう
最高な景色でした。
謝謝大家為我換成了曜的水藍色
那真的是最棒的景色了。
私は、あのステージ 斉藤朱夏とゆう存在をなくし
渡辺 曜としてステージに立ちました。
我在那個舞台 並不是作為齊藤朱夏的存在
而是作為渡邊曜站在那個舞台上。
曜ちゃんが大好きだから、曜ちゃんと一緒に
そしてAqoursのみんなと0から1にしたいから
最喜歡曜了,所以想要和曜,
還有Aqours的大家一起從零到一
曜ちゃんステージにいたかなっ。
曜ちゃんと一心同体になれたかしらっ
曜也在舞台上吧。 
似乎和曜合為一體了呢  
ステージに立つのは楽しくて大好きで
だから笑いすぎて顎はずれそうになるし。。、
能站在舞台上很高興
而且很喜歡這樣,所以笑到好像下巴都要脫臼似的。。。
感謝と愛をたくさん届けたくて
1曲1曲120%以上のちからで歌って踊って
想將滿滿的感謝與愛傳達給大家
每一首歌都用了120%以上的力量又唱又跳
私はMCがまとまらない人間だから
その分全てをパフォーマンスに注いで
むしろ、まとまるように努力しろよって感じなんだけど
我是那種在MC沒辦法把話說好的人
所以便將全部心力注入在表演上
不如說是,為了統整心得加油吧 的感覺
でも、毎回MCはごちゃっごちゃ
それでも何かしら伝わってたらいいなって思ってます
不過,每次MC都還是講得亂七八糟
但還是覺得能說些什麼話的話就好了
ライブでは
感謝とか笑顔とか愛とかみんなに届けたい
って思ってたけど。
雖然我想藉由LIVE,
將感謝與笑容還有愛傳達給大家
逆にDAY1 DAY2ともみんなから
色んなエネルギーをまたまた頂いちゃいました
卻反而在這兩天又從大家那裡收到了滿滿的能量 
トロッコに乗ってる時はとくに
みんなの色んな表情がみえるから。
特別是站上花車時
因為可以看到大家的各種表情。
(トロッコむっちゃたのしかったな、トロッコでジャンプしてた記憶はあるな。幅せま
いのに、相変わらずバカや)
(站在花車上太開心,就不小心在花車上跳了起來。明明花車上那麼窄,果然是個笨蛋啊
。)
最後の挨拶で花道をまじダッシュしたのは
自分ではあんなダッシュするつもりなかったけど笑
気持ちが前に前に前にって行き過ぎて
足がまじダッシュの足になってました。笑
做為最後的招呼在舞台猛衝的部分
我自己本來沒有想像那樣衝刺的打算的說(笑)
情緒想往前往前往前想過頭了
於是雙腳不知不覺就全力衝刺了(笑)
2日間ともダッシュしたな~。
兩天都衝刺了啊~。
ふぅ。
呼。
このAqours first LoveLive
たった一言いうのであれば。
這次的Aqours first LoveLive
如果僅只用一句話說的話。
本当に本当に最高な日をありがとうっ
最高な景色をありがとうございました!
謝謝大家給了我真的真的是最棒的一天
謝謝大家給了我最棒的景色!
色んなハプニングがあったけど
助けてくれたメンバー
そして、みんなっ。ありがとうっ
雖然有各種突發事件
但對我伸出援手的成員們
還有大家。謝謝
そして、1stライブが終わったとおもったら
次は2nd ライブが決定だとおおお!!!!
しかもツアーだとおおおお!!!!
還有,想著1stLIVE結束了的時候
接下來就決定要開2ndLIVE喔喔喔!!!!
而且還是巡迴演唱會喔喔喔喔!!!!
また楽しみな事が未来にまってる!!!
次は私たちがみんなの所に会いにゆくっ!!!!
還有很多值得高興的事情在未來等著!!!
接下來是我們到大家所在的地方與大家見面!!!!
もお今から胸がドキドキで楽しみでしかない
大好きなステージに大好きなみんなに!!!
現在開始除了興奮不已和高興以外就沒別的
在最喜歡的舞台上和最喜歡的大家見面!!!
んでもって!テーマソングやユニット!
んでんで!デュオトリオも!!!!
またこれも楽しみでしかたないっ!!!
還有!主題歌和小組曲!
還有還有!雙/三人組合曲也是!!!!
這也是令人好期待呀!!!
そして。
TVアニメ2期も決定致しました。
然後。
動畫第二期也決定撥出了。
こんなに嬉しいことがいっぱいで胸が苦しくなる。
この苦しさってのは、良い意味での苦しさ
這麼多讓人高興的事,胸口都感到難過了。 
這裡的難過,是好的意思的難過喔
たくさんの方に支えられて私達は立ってられる
ってすごく肌に感じてます。
我非常清楚的感受到,是有眾多人們的支持,我們能才能站在這裡。   
Aqoursは、ほんとに1歩を踏み始めたばかり
まだまだ加速はとまらないし走り続ける。
Aqours,真的是才剛開始踏出第一步
就持續不停歇得加速繼續跑下去
これからも、未来に向かって全速前進して
行きたいと思います。
今後也想要朝向未來全速前進。
ほんとうに、2月25日、26日
ありがとうございましたっ。
真的,2/25、26日
非常感謝大家。
http://i.imgur.com/QPQski6.jpg
渡辺 曜役 斉藤 朱夏
ブログ遅くなってしまって申し訳ないです
ごめんねっ。
衣装の写真は次の投稿でっ♡♡
這麼晚才寫完部落格真的很抱歉
對不起唷。
衣服的照片放在下次的文章裡
PS 今日渋谷にいってぱしゃりんこっ
PS 今天去澀谷拍照了喔
http://i.imgur.com/OeMzzSu.jpg
http://i.imgur.com/xRH1lVG.jpg
一緒に撮りたくてとったらやばいやつみたいになった笑
想一起拍結果拍成了很可疑的傢伙似的(笑)
あ。1日目おわってTwitterにトレンド入りしてて
本当になにかやらかしたのかと思ってめっちゃ焦った
啊。第一天結束後推特就進了流行排行榜
還以為是不小心做了什麼壞事而感到非常緊張
みんな、ありがとうねっ。本当にありがとうねっ。
謝謝大家。真的很謝謝唷。
******
我老婆太受歡迎了怎麼辦?QQ(ㄟ
朱夏的笑容,真的,有股莫名的魅力//////
舞台上的她發光發熱,真的很閃耀唷。
LIVE兩天我幾乎一直看著朱夏的表現,所以不會錯的(笑)
希望大家會喜歡。
謝謝友人抽空的翻譯指教,還有看到這裡的你/妳。
然後個人認為覺得自己整篇翻得最傳神的就是森77(不
作者: advence (advence)   2017-03-01 02:05:00
感謝翻譯
作者: RikkaSuki (舞)   2017-03-01 02:08:00
推翻譯
作者: landsid80 (阿濬)   2017-03-01 02:11:00
推,感謝翻譯
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-03-01 02:11:00
推SKS
作者: rfv255196   2017-03-01 02:18:00
推翻譯
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2017-03-01 02:23:00
推翻譯 推朱夏
作者: Mimoriumi (mimorian 汪汪)   2017-03-01 02:26:00
感謝翻譯 推朱夏 推森77(?
作者: lion83395 (阿月)   2017-03-01 02:33:00
感謝翻譯 推SKS
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2017-03-01 02:34:00
推SKS的笑容!
作者: ChuckChiu (查克)   2017-03-01 02:35:00
感謝翻譯~看著SKS在台上閃耀,那笑容跟活力完全一掃工作帶來的疲憊跟心中的負能量!
作者: sakaki (木示申)   2017-03-01 02:38:00
推翻譯
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2017-03-01 03:14:00
感謝翻譯
作者: john112136 (阿囧)   2017-03-01 03:19:00
推翻譯
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-03-01 03:25:00
咻卡咻的笑容真的很棒 演唱會活力100%
作者: fs700527 (KouKon)   2017-03-01 03:29:00
感謝翻譯 最喜歡SKS全力向前衝的樣子呢
作者: niravaabhas (挨滴貨)   2017-03-01 05:04:00
第一次看live就愛上咻卡咻啦(>_<)
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-03-01 07:29:00
感謝翻譯!
作者: allenball (菜播)   2017-03-01 07:41:00
推! 超喜歡朱夏的笑容和活潑 XD
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2017-03-01 07:59:00
推翻譯,sks真的很可愛呢
作者: z880323   2017-03-01 08:09:00
看完兩天後完全變成SKS推啦~
作者: redster92 (紅星)   2017-03-01 08:18:00
感謝翻譯
作者: TWKaner (TWKane)   2017-03-01 08:21:00
推 笑容滿面的sks最可愛了
作者: mimi0902   2017-03-01 08:28:00
感謝翻譯
作者: Annex (安妮)   2017-03-01 09:32:00
可愛活潑咻卡咻,不愧是我老婆
作者: pika2000123 (copy)   2017-03-01 09:41:00
感謝翻譯 咻卡咻超可愛
作者: hei566 (Cheer)   2017-03-01 09:42:00
咻卡推
作者: zEnoV (Arufa)   2017-03-01 09:45:00
推!
作者: win132153 (朋朋)   2017-03-01 10:06:00
推翻譯
作者: oToToT (屁孩)   2017-03-01 10:13:00
推推咻卡咻,真的很有活力呢
作者: Ryohane   2017-03-01 10:46:00
推翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-03-01 11:01:00
感謝翻譯
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-03-01 11:04:00
推 老婆太可愛啦!!
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-03-01 11:28:00
咻卡二單solo的那個表情我至今還記在腦海
作者: eric40325 (小梁)   2017-03-01 12:21:00
感謝翻譯 sks推推
作者: uuma (影)   2017-03-01 13:11:00
YOSORO~
作者: kumafez (桌子君)   2017-03-01 15:21:00
不能搶我老婆QQ 抽牌吧
作者: KYUBD (球)   2017-03-01 15:45:00
推推朱夏太可愛了!!
作者: supertalker (威哥)   2017-03-01 16:15:00
老婆辛苦了,愛妳喔!!! 還有翻譯辛苦了
作者: sowhatts (sowhatts)   2017-03-01 16:24:00
看著台上閃耀的SKS,真的內心不住感嘆「年輕真好!」
作者: klyjames (逸星)   2017-03-02 08:48:00
咻咔咻我老婆
作者: viper9709 (阿達)   2017-03-02 22:01:00
推咻卡咻~真的是元氣滿滿阿:D
作者: kmjx (小明)   2017-03-04 12:20:00
咻卡咻的笑容真的...完美!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com