作者:
jmljmldd (凜樂 里Pã®é›™æ‰‹æ‰‡)
2017-03-23 20:52:34大家好 BD7發售後 一次送上四首新曲!
翻譯上色有任何錯漏歡迎隨時提出~
上色版歌詞:
太陽を追いかけろ!
https://goo.gl/Gh2v0g
P.Sの向こう側
https://goo.gl/UpqTbJ
LONELY TUNING
https://goo.gl/EhN0jv
Guilty Eyes Fever
https://goo.gl/vV7vdy
==============================================================================
因為世界永遠不會停止改變,所以我們得要不斷向前走。
因為未來從來並非難以改變,所以我們應當努力向前跑。
當各式各樣的人們聚集在一起,大家心中共有的、渴望飛翔的心意,會產生共鳴,會心心
相印,會變成節奏感豐富的行進曲,響徹雲霄-然後成為呼喚更多人加入的暗號,當大家
一起邁開步伐,太陽就是我們的目標
快點出發囉-ススメ ススメ 彼方へ!
作者:
sunmonth (銀弦)
2017-03-23 21:03:00推歌詞!
作者: Ryohane 2017-03-23 21:25:00
推
作者:
Serio (沢渡ã»ã®ã‹)
2017-03-23 21:34:00推歌詞 推翻譯 >//<
作者: kevin1996 (sleepykevin) 2017-03-23 21:43:00
感謝翻譯
作者: ian5630 (GAO) 2017-03-23 21:57:00
感謝翻譯!
作者:
ducamao (Macha)
2017-03-23 22:37:00推
作者: mimi0902 2017-03-23 22:47:00
感謝翻譯!
作者:
saiboos (リトルデーモンPanda)
2017-03-23 22:49:00推翻譯!!!
作者:
TWKaner (TWKane)
2017-03-24 00:41:00推 感謝翻譯
作者:
erichi ((・ω・)ノ)
2017-03-24 04:23:00推翻譯
作者: whitesora10 (white_k) 2017-03-24 07:57:00
推 謝謝翻譯
作者:
mosrax (賣女孩的小火柴)
2017-03-24 08:33:00推 感謝翻譯
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2017-03-24 17:46:00Shinyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2017-03-24 19:37:00推GK這首 超想晃頭
作者: fishs0315 2017-03-25 01:57:00
原來aaa那首前面的雜音是有意思的,好驚喜
作者:
jmljmldd (凜樂 里Pã®é›™æ‰‹æ‰‡)
2017-03-25 02:07:00那句就是AZALEA的小隊呼哦~
作者:
aikyan (LLSS Aqours)
2017-03-25 15:56:00雖然推GK但這次比較喜歡CYR的ww