[翻譯] Pile 4/1 Blog

作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2017-03-31 23:16:48
原網址:
http://ameblo.jp/pile0502/entry-12257768978.html
http://imgur.com/FH312vW
http://imgur.com/MdPUdfn
http://imgur.com/OoxAYe8
手寫內容故不載原文 翻譯有錯漏歡迎提出~
==============================================================================
μ'sicforever
像這樣動筆寫文章,似乎已經是許久沒做的事了呢。
FINAL LOVE LIVE!落幕後,至今度過了一年的時間,有種光陰似箭的感覺。
從埼玉Super Arena公演那時起,不知為何總無從下筆,俄頃已歷經了兩年的歲月。
在FINAL LOVE LIVE!結束之後有許多的訪談安排,在各式各樣的場合中也有不少發表意見
的機會。
忙碌度日的六年間。真的習得了無數寶貴的經驗。
如今回想起那段日子,心中依然會昇起些許的懷念。
剛開始接下工作之際,因為以往毫無聲優的經歷而感到害怕不安。
內心想著不和其他人待在一起可不行,卻因為怕生的本性而不能好好交往;然而現在認識
了一群無論遇到哪一位都會變得開心又安心的成員們,看著她們的活躍表現,自然而然會
萌生「好厲害!」、「好開心!」、「我可不能輸了!」的想法。
明明自己給各位成員們,添了如此多的麻煩...
因此內心只有感謝兩個字。
事實上,我曾經有過想不通為何會變成當下狀況的經驗。只要臨近演唱會的日子總會有彩
排,整個過程也往往要耗費很長的時間。埼玉Super Arena公演終了後彷彿燃燒殆盡一般,
渾身上下的力氣被半點也不剩地抽光。排練的後半段開始,能感覺到真姬醬這孩子非自己
莫屬-原本應當是件值得慶幸感激的事,卻不知怎地成了難以承受之重荷;也曾經覺得無
法掌握住努力的方向與訣竅,因此陷入了情緒的低潮。即使在這種時期,仍然張開雙手迎
接我的成員們,真的再怎麼道謝也不夠。
對於總是依照自己步調處世的我,或許那些甚至令人目不暇給的美好日子,讓我的心終究
難以追趕得上。從(埼玉公演)那時算起的一年間,時光飛逝,一眨眼便到了東京巨蛋的演
唱會。在會場內來回奔跑的兩天,為如夢似幻的一年做了總結。在短短的時間裡,便摻揉
進了各形各色的感情,讓人幾乎難以清晰地回憶彼時彼景。
只有在心情經過了沉澱、一年後的現在,才終於能再次回顧。
總而言之,是一道格外美麗的景色,是一段格外美妙的時光,是一塊格外美好的空間。
最後大家搭起肩膀的瞬間,毫無疑問地,與六年前的自己相比,內心對其他成員懷抱的感
情已經全然不同。對我而言,這六年間乃是無數的「難不成」接續而成的呢(笑)
在六年之間給予了我支持的大家,真的非常感謝。
還有,能遇見真姫真的太好了。
遇到她讓我獲得了難以數計的經驗,
到達了各式各樣的舞台,
更見證了無數道不同的景色。
這樣的真姫,對於我來說是非常、非常重要的存在。
沒有她,也許現在的我不會繼續音樂的活動。
正因為有她在背後推動著自己,所以如今也不斷努力著。
她在「我」之中佔的比例太大了...儘管自己也有過這樣的想法
然而就算如此-因為有她,才有了Pile。
現在已經能夠坦率地想著:
「為了不輸給在背後推動自己前進的她,為了讓更多人認識『Pile』,我會努力的」
『これからはもっとよろしくね
從今往後也請多多指教了唷
だって離れできるはずないんだよ』
只因心與心早已緊緊相依 再也不會分離 (註:Moment Ring歌詞)
沒有錯呢。
今後真的要請大家多多指教呢。
與那女孩相遇之後,她曾經帶我領略過的那些景色,
我想,今後就由我展示給她看。
過去1年直到現在算是準備期間吧,是妳向我交棒的過渡期。
這次就讓我,為了帶給妳嶄新的景色而努力吧。
從今以後也請多多指教!!
P.S.謝謝妳。字跡很潦草還請見諒。
作者: nowucme (台中出神入化)   2017-03-31 23:18:00
QQ
作者: hoho66998855 (mary)   2017-03-31 23:19:00
QQ
作者: dtonesla (分解茶)   2017-03-31 23:20:00
先QQ
作者: TWKaner (TWKane)   2017-03-31 23:20:00
那圖QQ
作者: animal1997   2017-03-31 23:20:00
先推
作者: dulaoyeh (杜老爺)   2017-03-31 23:21:00
QQ
作者: umisonoda503 (飛船)   2017-03-31 23:22:00
好用心QQ
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-03-31 23:22:00
先QQ
作者: sakaki (木示申)   2017-03-31 23:22:00
QQ
作者: sh780327 (小高)   2017-03-31 23:22:00
QQ
作者: thomas0229 (哩麥岔)   2017-03-31 23:24:00
等你,看完在睡QQ
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-03-31 23:27:00
QQ
作者: maiklover (落花紛飛)   2017-03-31 23:38:00
水團讓我笑了 看到Pile和彩彩的推 又哭了QQ
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-03-31 23:41:00
感謝分享
作者: LilykoKun (13歲的JK)   2017-03-31 23:48:00
QQ
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-03-31 23:49:00
先推
作者: cycuneco (頹廢小寫手樂樂)   2017-03-31 23:50:00
先推QQ
作者: redster92 (紅星)   2017-03-31 23:51:00
先推QQ
作者: harunoneko (hako)   2017-03-31 23:52:00
先推
作者: rwang512 (皓)   2017-03-31 23:56:00
先推(哭
作者: xoyo (xoxox)   2017-03-31 23:59:00
QQ
作者: kuraiya (克雷野)   2017-04-01 00:00:00
先推...
作者: dfgcvbhj12 (AlanSambora)   2017-04-01 00:03:00
累推
作者: landsid80 (阿濬)   2017-04-01 00:09:00
先推QQ
作者: john112136 (阿囧)   2017-04-01 00:13:00
QQ
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-04-01 00:14:00
推QQ
作者: Elisk (欸?)   2017-04-01 00:14:00
哭了?QQ
作者: qase   2017-04-01 00:45:00
推!!
作者: zx2767842 (小悠楓)   2017-04-01 00:54:00
真姬我也愛妳 永遠愛妳
作者: harunoneko (hako)   2017-04-01 00:58:00
大好きです
作者: jeoyaoyy   2017-04-01 01:07:00
推~
作者: TWKaner (TWKane)   2017-04-01 01:08:00
再推 感謝翻譯 QQ
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2017-04-01 01:10:00
Pile QQ
作者: harunoneko (hako)   2017-04-01 01:10:00
感謝翻譯><
作者: henry2746 (羽痕)   2017-04-01 01:11:00
先哭再看QQ
作者: sh780327 (小高)   2017-04-01 01:14:00
感謝翻譯QQ
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2017-04-01 01:16:00
これからはもっとよろしくね
作者: Elisk (欸?)   2017-04-01 01:18:00
看一次日文才半懂就哭了..感謝翻譯,看完翻譯已經爆淚QQ
作者: kyon233   2017-04-01 01:20:00
先推再哭
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-04-01 01:21:00
看完推 謝謝妳
作者: sunmonth (銀弦)   2017-04-01 01:21:00
Pile 推推QAQ!
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-04-01 01:30:00
感謝翻譯
作者: madvsfool (美國LLer)   2017-04-01 01:37:00
我媽問我為什麼跪在螢幕前哭QQ
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-04-01 01:40:00
推翻譯
作者: sakaki (木示申)   2017-04-01 01:44:00
感謝翻譯QQQQQQQ
作者: YuiNana (YuiNana)   2017-04-01 01:47:00
これからはもっとよろしくね
作者: nolla1730 (行路)   2017-04-01 01:47:00
推(淚目
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2017-04-01 02:02:00
QQ
作者: eetheend (完美理論)   2017-04-01 02:14:00
推推
作者: uuma (影)   2017-04-01 02:21:00
感謝翻譯 これからはもっとよろしくね
作者: wtsnoiba   2017-04-01 02:26:00
派醬接下了真姬的棒子 看到這裡又爆淚QQ 這9人+9人的羈絆真是
作者: IamSkyBlue (天空藍)   2017-04-01 02:50:00
QAQ
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-04-01 02:55:00
我哭
作者: cnmd (cnmd)   2017-04-01 03:09:00
QAQ
作者: Ryohane   2017-04-01 03:26:00
感謝翻譯QQ
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-04-01 04:33:00
QQ
作者: pika2000123 (copy)   2017-04-01 06:59:00
Qq
作者: sora0115 (Yi)   2017-04-01 07:34:00
感謝翻譯 在一次在pile身上看到兩人的身影QQ
作者: NiyaSakura (佐倉阿喵)   2017-04-01 07:51:00
大推
作者: animal1997   2017-04-01 08:07:00
。゚(゚′Д‵゚)゚。
作者: asd12345 (snow eagle)   2017-04-01 08:20:00
推!我好感動喔!
作者: chuyuhan (涵)   2017-04-01 08:50:00
推翻譯 看哭了QQ
作者: ian5630 (GAO)   2017-04-01 09:09:00
QQ
作者: hsueh30805   2017-04-01 09:40:00
QQ 推
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-04-01 09:57:00
淚推
作者: whitesora10 (white_k)   2017-04-01 09:59:00
謝謝翻譯QQ
作者: carol250033   2017-04-01 10:14:00
感謝翻譯
作者: wiwikiki (夏音朧月)   2017-04-01 10:27:00
作者: zzzyu   2017-04-01 10:30:00
感謝翻譯QQ
作者: jetsai0123 (____)   2017-04-01 11:30:00
QQQQQ
作者: NANA5566 (今日は絶対に"晴天" )   2017-04-01 11:51:00
推推~以後也請多指教QQ
作者: rubeinlove (れな)   2017-04-01 12:02:00
嗚嗚嗚嗚嗚嗚
作者: oToToT (屁孩)   2017-04-01 12:33:00
QAQ............
作者: z1238546 (阿飛)   2017-04-01 13:03:00
感謝翻譯QAQ
作者: febonach (真菌)   2017-04-01 14:22:00
手寫淚推
作者: scotch77642 (gintata)   2017-04-01 14:51:00
QQ
作者: kfcloud (kfcloud)   2017-04-01 15:11:00
兩人都是My Treasure My Darling !!
作者: bbc0217 (渡)   2017-04-01 15:46:00
推 感謝翻譯
作者: BEDA (BEDA)   2017-04-01 16:15:00
翻譯感謝
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-04-01 17:11:00
感謝翻譯QQ
作者: RiskIsMe (流線胖老爸)   2017-04-01 17:37:00
QAQ
作者: kiyu1077701 (kiyu)   2017-04-01 20:21:00
先推
作者: sh780327 (小高)   2017-04-01 21:02:00
Pile真的是個很溫暖的女孩QQ
作者: whyhsu (whyhsu)   2017-04-01 21:13:00
QQ
作者: MedicineM (毒人形)   2017-04-01 22:14:00
感謝翻譯QQ
作者: Annex (安妮)   2017-04-01 23:54:00
今天的風沙好大...眼淚停不下來呢...QQQQQQQQ
作者: silhouettedQ (碗裡終於有希w)   2017-04-02 00:09:00
推推,感謝翻譯!這兩天淚點真的太低了QQ
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-04-02 12:57:00
淚推QQ
作者: makiumi   2017-04-02 21:59:00
推 感謝翻譯QQ
作者: viper9709 (阿達)   2017-04-04 22:53:00
推~感謝分享QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com