[翻譯] 小林愛香Line Blog「そうる。」171121

作者: aikyan (LLSS Aqours)   2017-11-21 15:08:56
そうる。
2017/11/21 10:00
https://lineblog.me/kobayashi_aika/archives/815234.html
改めまして、11/18
Love Live! Sunshine!! Aqours Club Activity LIVE & FAN MEETING Trip to Asia
-Landing action Yeah!!- IN Seoul!!
再一次、11/18
Love Live! Sunshine!! Aqours Club Activity LIVE & FAN MEETING Trip to Asia
-Landing action Yeah!!- IN Seoul!!
かむさはむにだ!!!
謝謝大家!!!(編註:韓文)
本当は覚えた韓国語を
直接伝えたかったんだけど、
頭まっしろになって、
みなさんって意味の「ヨロブン」しか
ちゃんと言えなかった気がします…
明明是很想把學到的韓文
直接的傳達給大家的,
但腦袋卻一片空白,
感覺只有代表「大家」的意思的「ヨロブン」
有好好地說出來而已...
ミアネ…(;_;)
抱歉...(;_;)(編註:韓文)
ヨロブン オヌル ノラボジャ!
(みなさん 今日は 遊びましょう!)
大家 今天 一起盡情玩耍吧!
って練習してたのになぁ(;_;)
明明就練習過了呢(;_;)
また言える機会を作れるように
頑張ります!!!
為了能再有下次好好說出來的機會
我會好好加油的!!!
今回Aqoursのファンミーティングは
遂に日本を飛び出して、ソウルへ!!
這次Aqours的FMT
終於飛出日本,到了首爾!!
みんなが日本語で
Landing action Yeah!! を
一緒に歌ってくれて。
大家用日語
一同歡唱了
Landing action Yeah!!
…ちょっと泣きそうになったのは秘密。
...差點就要哭出來的事是秘密唷。
言語は違えど
音楽の楽しみ方って一緒だし
みんなと心で繋がってる!
やっぱりみんな熱い!って思いました(^_^)。
雖然語言不通
但享受音樂樂趣的方式卻是一樣的
和大家的心緊緊繫在一起!
果然大家真的都非常熱情!我這麼覺得呢(^_^)。
会場に会いに来て下さったみなさん、
ライブビューイングのみなさん、
本当にありがとうございました!
來到會場見我們的大家,
在LV觀看的大家,
真的非常謝謝你們!
みんなとの距離がぎゅっと
近くに感じるファンミ。
感受到和大家的距離緊緊地
縮短了的FMT。
遊ぼう!と、またね!が
ぴったりなファンミを
わたしは目標にしてますっ。
大家一同玩耍!期待下次相聚!
這樣完美的FMT
是我的目標。
これからまた各地の
みんなと遊べるのが
楽しみ!!!
接下來還會到各地
和大家一同玩耍
真的非常期待!!!
待ってて~~♡
要等我們喔~~♡
いやぁ。改めて、ソウルで食べた
タッカンマリ美味しかったなぁ、、、
呀ー。話說回來,在首爾吃的
燉全雞火鍋真是非常美味阿...
各地で美味しいものを食べれるのも
楽しみのひとつです(^o^)もぐもぐ。
能在各地享受到各種美食
也是樂趣之一呢(^o^)嚼嚼。
みんなの各地のおすすめ
おしえてね! \(^o^)/
大家要把各地的推薦美食
告訴我喔! \(^o^)/
そしてさ、
日本に帰ってきて、TVアニメ第7話もみて
1年生のあのシーンや、
千歌ちゃんの言葉に号泣する。っていうね。
然後呢,
回到日本後,看了TV動畫第7話
被一年生的那個場景、
和千歌的話語給感動哭了呢。
あ!!
エンディング主題歌の
「勇気はどこに?君の胸に!」も、
もう聴いてくれましたか?
阿!!
ED主題曲
「勇気はどこに?君の胸に!」
大家聽了嗎?
https://imgur.com/SZKiynM.jpg
じゃーん!!!
(ヨハネカードが出て、嬉しくてキラキラスタンプなんて使っちゃった)
鏘ー!!!
(抽到了夜羽的卡,太高興了所以用了閃閃發亮的圖案呢)
さて、最後の写真は偶然洋服が
信号機カラーになってしまった
いちねんず。
然後,最後的照片是穿的衣服
剛好變成了信號燈顏色的
一年級組。
\きゃん/\きんっ/\ふりぃ/
https://imgur.com/QgskLYh.jpg
ていうか、
話が飛び飛びになってしまって
見にくかったよね…ごめんね
話說回來,
話題有點扯太遠了
一定很難閱讀吧...抱歉呢
最後まで読んでくれてありがとっ!
願意讀到最後真的非常感謝!
そして今日は #ハムリハ だよ!
みんな絶対みてね!
然後今天有#公開彩排唷!
大家一定要看喔!
小林頑張ってリハするから
小林我會努力彩排的
ちゅ。
啾。
Aikyan_ ☺
作者: jack86326 (剛註冊成功)   2017-11-21 15:14:00
推,感謝翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-11-21 15:16:00
感謝翻譯
作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2017-11-21 15:16:00
推 合唱也是另一個重要的計畫 大家一起背熟歌詞 勇敢唱出來吧
作者: nier98k (よはぁ~)   2017-11-21 15:27:00
推愛香<3
作者: john112136 (阿囧)   2017-11-21 15:28:00
推!感謝翻譯
作者: nier98k (よはぁ~)   2017-11-21 15:31:00
補推
作者: Regition (器根G刃)   2017-11-21 15:48:00
喔嗨優希口思米搭
作者: advence (advence)   2017-11-21 15:50:00
推翻譯原來是台ㄤ翻譯的朋友
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-11-21 15:53:00
推,合唱大家也盡情大聲唱吧~
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2017-11-21 15:58:00
我大部分歌只會哼加上之前LV其實沒什麼人在唱有點害羞呀來熟悉一下歌詞囉
作者: skykof (小昕)   2017-11-21 16:08:00
2nd在現地和聲的部份到是很自然就跟唱了
作者: e04112233 (學妹我來救妳啦!!)   2017-11-21 18:36:00
感謝翻譯~
作者: cutsang (慕華)   2017-11-21 18:57:00
明明有韓國血統啊喂www
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-11-21 19:07:00
對耶樓上不提我都忘了
作者: Anemoneheart (沒有結果的戀情)   2017-11-21 21:47:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com