[翻譯] Aqours FAN MEETING 福岡 01/06 推特REPO

作者: gshok (簡簡單單的愛過)   2018-01-07 02:30:05
Repo推特出處:https://twitter.com/ZOM_B_ZSD/status/949547509252202496
有錯或有問題歡迎提出,謝謝
私心覺得這部分太蚌了,所以放上來 (有紗推w
============================================================================
01/06 福岡FMT 午場
環節:公開處刑的意見調查 (X
題目:「小宮有紗」
成員列舉有紗姐姐值得尊敬的地方
朱夏:舞蹈的轉圈非常漂亮,學過芭蕾的人動作很優美,令人尊敬
愛愛:像黛雅一樣有些傻裡傻氣的地方。
吾王:在NHK時自己眼前的燈被打開了而生氣
(明明是自己踩到開關)
杏樹:非常有衝擊力的顏藝,尚有很多不為人知的謎之部分
(杏樹經常會把有紗姐姐有趣表情的照片作為手機待機畫面)
すわわ:外宿時意外的很怕寂寞
(總是想和誰待在一起,外宿時都會Line給逢田姐,說可以來我的房間唷;昨天是逢田姐邀請有紗姐姐去她房間)
愛香:卸妝之後頭髮雜亂不堪的像是落難武士
(這個狀態下還去開會,結果被staff阻止。逢田姐有這照片並且被放到Aqours Line群組
共享)
逢田姐:没有什麼特别尊敬的地方但是在一起很輕鬆
(說什麼也不會在意,根本沒在聽)
愛喵:美人(初次見面的時候一直看著有紗姐姐)
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2018-01-07 02:49:00
ㄤ醬你這樣不行喔wwww逢田姐這話說的像是老夫老妻似的
作者: viceversa081 (者勒蔑)   2018-01-07 02:50:00
arrk太甜了受不了
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-01-07 02:50:00
每次聽廣播的時候都好想見識有紗的臉 尢醬拜託了XD
作者: jack86326 (剛註冊成功)   2018-01-07 03:04:00
推翻譯 不過愛喵的答案只有美人二字而已XD
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2018-01-07 08:42:00
好多糖,各種組合吃得好爽^q^
作者: css186 (偷磨牙)   2018-01-07 09:58:00
きゃん的那句爆料www
作者: dtonesla (分解茶)   2018-01-07 10:26:00
king wwwwwww
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2018-01-07 10:37:00
逢田姐房間那段翻譯小誤 不是逢田姐昨天有過去 而是逢田姐昨天主動邀小宮去她房間(平常都是小宮邀
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2018-01-07 11:42:00
貴圈真亂
作者: CaTCurry (咖哩)   2018-01-07 14:49:00
感謝翻譯,意外怕寂寞好可愛
作者: eva022222 (有鬼喔)   2018-01-07 15:36:00
尊敬的地方 顏藝!?
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2018-01-08 17:59:00
會顏藝者得天下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com