[閒聊] 田野アサミ Instagram 近況報告兩則

作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2018-08-02 03:27:29
前情提要:
http://www.7-taizai-stage.jp/news/?p=96
訂於8/3起將開幕的舞臺劇「七つの大罪 The STAGE」,於7/28公開宣布飾演ギーラ一角的
田野アサミ,由於罹患「甲状腺機能障害(甲狀腺功能異常)」,在醫師建議不可過度運動
的前提之下決定取消演出計畫,改由另一位女演員はねゆり接手。
在田野的Staff推特帳號上隨即發表了內容相同的一連串聲明:
https://twitter.com/asami_manager/status/1023040434673672192
而在她個人經營的Instagram上,當天以及兩天之後分別發表了兩篇長文訊息。
在此翻譯Instagram訊息如下,翻譯若有錯漏歡迎隨時提出~
==============================================================================
https://www.instagram.com/p/Blwnl6vn_2s/
https://imgur.com/ieqHqW4.jpg
【御報告】
【近況報告】
皆さま
大家好
私、田野アサミは甲状腺機能障害という病気と向き合わなくてはいけなくなりました。
我、田野アサミ面臨了不得不與名為「甲狀腺功能異常」的疾病正面抗戰的狀態。
そのため、皆さんが楽しみにしてくださっていた舞台、
私自身も楽しみでしたが、舞台に立つ事は危険だと言う先生からのドクターストップが
かかり、
舞台『七つの大罪 The STAGE』ギーラ役を降板する事になりました。
為了此一緣故,為了醫師以專業告誡我站上舞臺表演是件危險的事情,
我必須接受從不僅是大家、我自己也期盼已久的舞臺劇「七つの大罪 The STAGE」退出、
卸下擔綱ギーラ一角任務的安排。
チケットを買ってくださった皆様、
楽しみを奪ってしまう気がして本当に胸が痛くc
申し訳ない気持ちでいます。
私に会いに舞台を観に来てくれようとしていたあなた、本当にありがとう。そしてごめ
んなさい。
對於已經購入了門票的大家,
當意會到自己剝奪了你們的長久期待,我真的是痛徹心扉,
無時不懷抱著萬分抱歉的感情。
為了看我而決定前來觀賞舞臺劇的你,我由衷感謝,並且得向你說聲,對不起。
公式で出させていただいたものにチケット払い戻しという文字が並んでいますが、
正直な話、
私はそのまま舞台を観て欲しいという想いです。
私がいないから見ない!ということも、有り難く感じますが、皆が輝いている姿を、是
非見て欲しい。
儘管在官方網站的(更換角色)正式消息一文之中,記載了退票的相關說明,說實話,我個
人希望大家維持原訂計畫前往觀看舞臺劇。
雖然「因為我(田野)不在,所以不去看了!」的想法,讓我心存感激,仍然殷切盼望大家
能親眼見證大家閃耀的表演身姿。
そして、新たにギーラを演じてくれる"はねゆり"
然後,關於接替我出任的新演員「はねゆり」。
私が心から愛する彼女が、アサミのためなら!!
と留学先から駆けつけてくれました。
彼女が演じるギーラを是非、見て頂きたいです。
矛盾してるかもしれませんが、正直な私の気持ちです。
我深深喜愛的她,說了句「如果是為了アサミ的話、沒問題!!」
便從留學的地方一路奔波了回來。
由她所演繹的ギーラ,無論如何都希望大家能看看。
儘管乍看之下說法矛盾,卻是我真實不過的心聲。
私自身最近ずーっと走り続けてきたので、
せっかちな私が(笑) 少しゆったりと過ごす時間をもらえたのだと思っています。
最近,我在忙碌的行程中馬不停蹄地衝刺了許~久,
所以或許也是個機會,讓天生性急的我(笑)獲得一些放慢步調的空間。
病気って言い方するとなんだかすっごいソワソワしちゃうので、ここからは「奴」って
名前にするね!笑
用「生病」的說法總覺得格外使人焦躁不安,所以接下來讓我們用「這傢伙」來稱呼它吧
! 笑
この奴は薬を飲んでいたら
治っていくであろう奴なので
もうお仕事しないとか、皆に会えない、
とかいう奴ではないのです(^^)
なので、早く皆さんに会える様に
今きちんと向き合う。という事なのです。
這傢伙是個只要服用藥物,
便有可能治癒的東西,
並不是個會讓我從此再也不能工作、再也無法公開和大家見面的傢伙(^^)
因此為了早日和大家再次碰面,
現在必須好好地處理它。現況便是如此。
なのですぐ会うの!皆に!だから私なりに向きあって乗り越えていきたいと思います。
所以說,大家很快就能看到我的! 為此,我想要以我的方式,跨越這道難關。
普段ネガティブな事って私はあまり伝えたくないというか....出す事はないのですが、
今回のお話は少しネガティブな報告だったかもしれません。
ですが早期発見という事で私自身良かったと思い、
教えてくれてありがとうという気持ちでいます。
換作是平時,我不太願意將負面的私事拿出來講…或者說實際上也從未提過,
而這次的報告也許帶了點負面的色彩。
但是能在早期便發現,我個人認為是件好事,
對於能夠早點讓我得知反而心懷感謝。
読んでくれてありがとう。
そして、私の言葉で不快な思いをさせてしまった方がいたらすみません
謝謝你願意花時間讀完這篇報告。
同時,如果我的文字帶給了你任何不適的感受,我必須說聲抱歉。
でも素直な気持ちを、
私の言葉で皆さんに伝えたいと思い書きました。
こうして《伝 え た い》と思える皆さんが居る事
改めていつも以上に感じれました。
いつも本当にありがとうございます
不過我是一邊想著用自己的話語,將最率直的心情告訴大家,
一邊寫下這些文字的。
也再一次深刻體會到,在我身旁真的有一群讓我「想要向他訴說」的對象。
一直以來非常謝謝你們。
そしてこれからも応援してくれるかな、
どうぞこれからも応援よろしくお願いします!!
從今以後,不知能否繼續得到大家的應援呢,
總之,未來也拜託大家多多關照了!
皆さんもお身体、どうぞどうぞご自愛くださいませ。
也請大家務必務必,珍重自己的身體。
2018.7.28 田野アサミ
2018.7.28 田野アサミ
作者: viceversa081 (者勒蔑)   2018-08-02 03:39:00
推,感謝翻譯和補充說明
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2018-08-02 06:24:00
アサミンQQ祝早日康復
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2018-08-02 06:40:00
祝福田野早日康復
作者: a35125918 (芋頭boy)   2018-08-02 06:43:00
感謝翻譯
作者: sunmonth (銀弦)   2018-08-02 07:04:00
推,希望能早日穩定回歸
作者: carefree0110 (...5月6日)   2018-08-02 07:22:00
感謝整理
作者: KurosawaBuby (夜羽大人的四號小惡魔)   2018-08-02 07:27:00
推 EXID的率智也是這病休養了一年多 最近才終於歸隊 祝福アサミン日後能順利控制病情
作者: advence (advence)   2018-08-02 07:31:00
推,想看到元氣滿滿的アサミン
作者: MonDaNai (衝鋒戰神)   2018-08-02 07:47:00
祝早日康復!
作者: asd840416 (比奇)   2018-08-02 08:58:00
祝早日康復 感謝翻譯
作者: oToToT (屁孩)   2018-08-02 08:59:00
推,期盼笑容滿滿的asamin
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2018-08-02 09:20:00
祝早日康復
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2018-08-02 09:27:00
推,アサミン等妳回來!
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-08-02 09:30:00
希望能早日康復QQ
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2018-08-02 09:40:00
推 等妳回來! 然後感謝翻譯
作者: v789678901 (阿瑋)   2018-08-02 10:04:00
希望アサミ早日康復,這病應該是沒那麼快好,東蛋當特別來賓表演應該是沒辦法了
作者: niravaabhas (挨滴貨)   2018-08-02 11:16:00
祝早日康復QQ
作者: zonyi1012 (LLer)   2018-08-02 11:22:00
祝アサミン早日康復
作者: ameo0505 (阿喵)   2018-08-02 11:22:00
作者: evincebook (Bogi)   2018-08-02 12:35:00
作者: Yuzuki327 (夕月)   2018-08-02 13:00:00
謝謝翻譯和補充
作者: daviding2   2018-08-02 17:40:00
祝早日康復 這病吃藥也要蠻久的
作者: ian5630 (GAO)   2018-08-02 20:15:00
感謝翻譯
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2018-08-02 20:42:00
挖靠 這狀況跟肥宅我一模一樣
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2018-08-03 02:30:00
祝早日康復QQ
作者: thegumun761 (deiPower)   2018-08-03 13:58:00
推翻譯和註解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com