LoveLive! Series Presents ~初次見面 嵐珠和可可的特別節目~
https://www.bilibili.com/video/BV1ZZ4y1Q7bc
▍台灣時間 19:00~
▍法元明菜 (飾 鐘嵐珠)
Liyuu (飾 唐可可)
==
https://i.imgur.com/BU3TrMB.jpg
LoveLive! 系列企劃首個全中文節目
由「虹咲學園學園偶像同好會」香港留學生 ─ 鐘嵐珠的聲優 法元明菜
與「Liella!」上海留學生 ─ 唐可可的聲優 Liyuu
共同以中文出演
2022年1月以後,YouTube 上傳日文字幕版
作者: ace19601 (John Cena) 2021-12-19 19:03:00
捲舌音
作者: advence (advence) 2021-12-19 19:17:00
中文模組載入中...
作者: ace19601 (John Cena) 2021-12-19 19:18:00
有種中國大媽在聊天感覺
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-19 19:20:00
原來是直接上影片
作者: ace19601 (John Cena) 2021-12-19 19:20:00
愛喵前輩w
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-19 19:28:00
小火車不是三單嗎
他前面口誤但是後面馬上改三單啦啟程 真正的夢想繁星點點LUMF翻成愛你 我的朋友們看完了
作者:
payaya (BT)
2021-12-19 20:20:00寂寞愛
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-12-19 21:39:00超期待日文該怎麼翻譯 尤其那句可香可香了XDD還有鯉魚各種舖陷阱給菜保 然後菜寶各種刺 超好笑
作者:
foxjolin (μ'usic Forever)
2021-12-19 22:19:00看完了 可可中文說得可真好呀
作者:
loverxa (隨便的人)
2021-12-19 22:21:00換日本人敲碗日文熟肉
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-19 22:31:00
啊可可母語就是中文吼
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-12-20 01:53:00應該不會剪 畢竟已經是編輯放送了 什麼能播什麼不能播應該都決定好了 比較好奇中文的雙關那些會不會像音翻 然後括號意翻像字幕組那樣玩 蠻期待日本反應XDSTAFF的反應真的有趣 熟悉的笑聲明顯慢半拍 應該是現場有同步翻譯 這次還有很多STAFF的讚聲這次通通都錄進去XD
作者: sizeof (std::byte) 2021-12-20 03:43:00
這集真的看的很歡樂xxd
作者:
s920325 (調停者薩德)
2021-12-20 08:00:00辣炒米粉這種中文諧音梗的不知道怎麼翻成日文
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-20 12:46:00
酷卡酷卡
作者:
cookiey (餅乾)
2021-12-20 23:03:00補檔中 超好笑www
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-12-21 02:41:00「哎呀我的媽」「你的媽在上海」 優勝(?
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2021-12-21 04:54:00蠻微妙的 可能覺得日語表達的方式在華語的違和感不小同時又覺得鯉魚的說話方式根本就是中文女生講話的方式最後就是普通話模式的鯉魚真的放得比較開
日本有米粉嗎,煎餅裹子還翻的出來辣炒米粉不知道怎麼翻
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-12-21 11:31:00日本有米粉 就是直接片假音譯ビーフン 甚至有出泡麵認知度應該比煎餅果子高很多
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2021-12-21 12:22:00
好像不太一樣
作者:
kuku321 (halipapon)
2021-12-21 12:38:00他們的米粉不是細麵 比較像是涼粉那種寬麵 粗的
作者:
warmsnow (warmsnow)
2021-12-21 12:48:00鯉魚(中文ver)變得活潑多了菜寶各種招架不住鯉魚攻勢 笑死
應該說在中國粉其實是南方麵條,北方粗大有嚼勁的才叫麵