[軟體] OSX El Capitan 10.11.5 update

作者: maxw1102 (DR. Strange)   2016-05-17 01:23:43
剛剛蘋果釋出更新
包含iOS 9.3.2
OSX 10.11.5
Watch OS 2.2.1
大家最近凍結很嚴重的
可以試試看有沒有修正
作者: alvinmeng (myenemyfriend)   2016-05-17 01:37:00
Safari 給我變順please
作者: KevinMai (Kevin Mai)   2016-05-17 02:24:00
不是EL嗎?
作者: HuangWeiX   2016-05-17 02:30:00
EI XDDDD
作者: eggimage (目前沒有名片)   2016-05-17 02:38:00
很好奇那些寫"EI"的人在現實生活中是怎麼跟別人表達的?外加把capitan當做captain來看的「ㄟ~你更新你的"依-唉 隊長"了嗎?超好用你都不知道!」
作者: hn9480412 (ilinker)   2016-05-17 02:50:00
美國隊長不是_____了(炸
作者: KevinMai (Kevin Mai)   2016-05-17 02:52:00
老實說,我跟朋友是都用版本號來溝通,不太會說版本名稱
作者: mike7689 (帥啊~!老皮~!!)   2016-05-17 02:58:00
不知道safari的問題到底修了沒......
作者: roccqqck (ccqq)   2016-05-17 03:10:00
說版本號比較多吧
作者: alog (A肉哥)   2016-05-17 04:10:00
蘋果麥可伊爾酋長
作者: shiauji (消極)   2016-05-17 06:17:00
我比較好奇怎麼知道他寫 l 還是 I 的?http://i.imgur.com/jNMvllf.jpg
作者: ptt0720 (濕濕)   2016-05-17 06:26:00
看發表會的時候開喇叭
作者: eggimage (目前沒有名片)   2016-05-17 06:26:00
只有字首大寫啊..而且發音就很明顯
作者: darKyle (飄向星空)   2016-05-17 06:56:00
用聽的 而且wiki有寫命名由來和發音
作者: shiauji (消極)   2016-05-17 08:15:00
喔喔 我用手機看兩個超像 謝謝~~
作者: peacedove (林帛亨加油!!!)   2016-05-17 08:43:00
稍微知道點西班牙這與言就會知道是L不是I
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2016-05-17 09:13:00
蛋大你的好奇沒根據啊 這畢竟是台灣論壇不是美國論壇 不能要求其他人都有像你一樣的語感吧? 扯到西語就更遠了沒這語感的要就是直接講錯 不然就根本不是用 el capitan來描述這個版本
作者: yr (Sooner Born Sooner Bred)   2016-05-17 10:19:00
/EI 還真不少啊,不覺得 EI Capitan 很奇怪嗎如果是 EI ,那後面應該接 CAPITAN
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2016-05-17 10:26:00
Sorry 用Mac打 I跟l長得一樣啊 馬上更正
作者: icarus0508 (饕餮)   2016-05-17 11:03:00
10.11用這個就不會錯了
作者: mmmmmfff (發牢騷!)   2016-05-17 11:33:00
可以幫我的高美濕地升級成EI隊長嗎?
作者: fiiox3 (飆速宅男)   2016-05-17 12:32:00
以中文當母語的一點都不覺得奇怪啊
作者: micbrimac (shark)   2016-05-17 12:40:00
所以這版有比較穩嗎?
作者: cmotpetb (鏡花水月)   2016-05-17 12:49:00
別人穩也不見得你穩 TM備份一下升上去就是了
作者: yr (Sooner Born Sooner Bred)   2016-05-17 13:01:00
中文當母語作藉口,你母語是中文我就不是?
作者: paul4047 (Monsieur)   2016-05-17 13:23:00
5m3f還滿好笑的XDD查了一下才知道還真的很多人標題打E哀
作者: kimchimars (kimchimars)   2016-05-17 13:41:00
大家不要吵架哩 https://goo.gl/x47Fvl
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2016-05-17 16:27:00
@yr 覺不覺得奇怪這不就跟語感有關? 沒這方面語感的人本來就不會覺得怪 這跟母語什麼的沒顯著關係啦像我有在英語系國家待過 我家人沒有 英語語感上就差很多
作者: simongarden (園丁)   2016-05-17 18:02:00
別這樣,有人需要一點優越感
作者: ams9 (大發利市)   2016-05-17 21:11:00
字型問題吧 瀏覽器看 EI EL根本一樣 搞錯不意外 沒啥好吵.
作者: longtung5566 (瑞克)   2016-05-18 08:40:00
哈哈哈真的是令人不知所謂的 西語優越感
作者: peacedove (林帛亨加油!!!)   2016-05-18 09:18:00
為什麼會覺得扯到西語遠啊,上面有人問怎麼知道的所以回他啊,而且這名字不是本來就用西班牙文命名的嘛而且我其實完全不會西班牙文啊
作者: fiiox3 (飆速宅男)   2016-05-18 10:12:00
作者: lecheck (小調皮)   2016-05-22 10:29:00
我都念costco
作者: peacedove (林帛亨加油!!!)   2016-05-23 10:57:00
知道一點西班牙文,但不會說西班牙文啊,只是知道一些日常生活會看到的單字,像是Jalapeno, amigo這樣也較打自己臉?
作者: Ice9 (又到了屬於我的季節)   2016-05-23 23:32:00
買貴重物品不弄清楚正確名稱,能怪別人嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com