作者:
w790818 (科怪)
2021-06-15 13:48:46任天堂3DS版《魔物獵人物語》現在 87% 折
限時發售至2021年6月30日(週三),500日元(含稅)
https://imgur.com/2fKSiSg.jpg
作者:
kerogunpla (To be a bad man)
2021-06-15 13:54:00欸…13折是漲價了嗎
作者:
WordMar (加油!)
2021-06-15 13:56:0087% off
作者: std610599 (殘業型社畜) 2021-06-15 13:57:00
1.3折吧 打字不要太口語會誤會
作者:
eragon (自閉男)
2021-06-15 13:57:00折扣13%= 87折,當買的都87是吧
作者:
kerogunpla (To be a bad man)
2021-06-15 13:59:00啊原來如此,抱歉看錯了
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2021-06-15 14:05:001.3%折和1.3折又是不同意思了…
不是,哪有1.3折這種說法13折就是0.13,誰後面13會唸成1.3???然後我想買的是手遊版阿阿阿阿阿
作者:
melzard (如理實見)
2021-06-15 14:11:00笑死就乖乖貼87% off就好Steam版都很習慣這種寫法了 你又自己改成87折意思都變了
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
2021-06-15 14:12:00這片買的人 建議衝主線就好
老實說87折也不對啊,便宜87%吧87折等於比9折便宜一點點
作者:
sft005 (WTF)
2021-06-15 14:22:00寫1.3折比較好理解啦
標題打87折又是另一種意思 再講下去這板要變數學板了
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
2021-06-15 14:31:00就RPG阿 你會玩日文RPG就值得
草,我還真的去查了這個唸法的由來1.3折確實有人用,理由是看起來數字會更小吸引消費者慾望,但實際上用法點是不會擺在後位上面,所以產生了你會比較常看到85折而不是8.5折但如果是25折就會有2.5折寫法的狀況今天國文小學堂就上到這裡
87折= = 便利商店不是常常有85折嗎 這麼多人看不懂?
美版我看評價有人說更新超級慢欸,日版1.3了美版還在1.03,會有差嗎
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
2021-06-15 15:29:00這遊戲每次更新都是大改
....是沒買過折扣嗎 87折的意思是13%off欸= =
噓87%折 哪個平行時空的講法要嘛87% off 要嘛13折
作者: CKWexe (CKWexe) 2021-06-15 17:18:00
這款的3D表現如何啊?