[翻譯] Looking at the 2005 Draft

作者: YGJHSU (杰)   2008-04-12 19:41:25
※ [本文轉錄自 Prospect 看板]
作者: YGJHSU (杰) 看板: Prospect
標題: [翻譯]Looking at the 2005 Draft
時間: Sat Apr 12 19:36:44 2008
原文出處: http://www.minorleagueball.com/
by John Sickels on Apr 10, 2008 1:02 PM EDT
: Normally it takes at least five years to determine how strong a draft class
: is/was. But sometimes a class is strong enough and deep enough to stand out
: right away, and 2005 looks to have been a potentially very special year. Just
: a review of the first round is revealing. Note the big disparity in quality
: between the hitters and pitchers.
每次選秀通常需要5年以上的時間,才能檢驗這批球員到底夠不夠強,但是偶爾會有一年,
選秀進來的球員無論在強度與深度上都立刻引起大家的矚目。
2005年選秀看起來就有這種潛力。我們只要重新檢查第一輪名單,就可以看出端倪。
注意這些球員裡面,投手跟打者在品質方面的巨大差異。
1) Justin Upton; 2) Alex Gordon; 3) Jeff Clement; 4) Ryan Zimmerman; 5) Ryan
Braun.
: Wow. Three guys already established in the majors. Upton should be a
: superstar, and Clement should be good once he gets to play.
哇,前五順位已經有3個人站穩大聯盟了(編按:應該是少算Upton跟Clement),Upton應該
會成為超級巨星,Clement一旦開始先發,應該也會表現不錯。
6) Ricky Romero; 7) Troy Tulowitzki; 8) Wade Townsend; 9) Mike Pelfrey; 10)
Cameron Maybin.
: Big split shows up with the pitching, as none of these arms have done as well
: as expected, Pelfrey being a particular disappointment. However, you have
: Tulowitzki who is excellent and Maybin who is a top prospect.
投手表現落差實在太大,沒有人表現符合他們的順位,Pelfrey尤其令人失望。
但是,在6~10順位仍然可以找到像Tulowitzki這樣優異的選手,
Maybin也是目前馬大魚的Top prospect。
11) Andrew McCutchen; 12) Jay Bruce; 13) Brandon Snyder; 14) Trevor Crowe;
15) Lance Broadway; 16) Chris Volstad; 17) C.J. Henry; 18) Cesar Carillo; 19)
John Mayberry; 20) Mark Pawelek
: The only total bust on the hitting side is Henry, as even the worst of the
: others still have a shot at being useful. None of the pitchers have emerged
: as certain stars, though Volstad is still very projectable. It wasn't a great
: year for high school pitchers.
11~20順位打者裡最糟糕的是Henry,第二糟糕的仍然有機會成為有用的球員。
這裡面沒有投手看起來像是準明星,不過Volstad仍然很好預測。05年不是高中投手的一年
21) Cliff Pennington; 22) Aaron Thompson; 23) Jacoby Ellsbury; 24) Brian
Bogusevic; 25) Matt Garza; 26) Craig Hansen; 27) Joey Devine; 28) Colby
Rasmus; 29) Jacob Marceaux; 30) Tyler Greene
: Some bust-ish guys there, with Ellsbury and Rasmus standing out as particular
: bargains. Pennington was a polished college guy who hasn't done much. Greene
: was a raw college guy who hasn't done much. Bogusevic has stagnated.
這邊看起來有些球員選得很差,而Ellsbury跟Rasmus則是特別划算。Pennington在大學時
期戰功彪炳,進入職業棒球卻沒有什麼建樹。Greene大學時期就未經雕琢,現在看起來也
沒有太多進步。Bogusevic則是停滯不前。
: Other interesting picks in the Top 100: 31) Matt Torra; 36) Travis Buck; 42)
: Clay Buchholz; 45) Jed Lowrie; 46) Tyler Herron; 47) Michael Bowden; 66)
: Chase Headley; 73) Kevin Slowey; 75) Yunel Escobar; 83) Micah Owings; 85)
: Will Inman; 99) Taylor Teagarden.
: Intriguing that Buchholz wasn't a pure first-round pick. Keep an eye on
: Torra, who still has a chance to be interesting now that he's healthy again.
其他在100順位內有趣的球員:
31) Matt Torra; 36) Travis Buck; 42)Clay Buchholz; 45) Jed Lowrie;
46) Tyler Herron; 47) Michael Bowden; 66)Chase Headley; 73) Kevin Slowey;
75) Yunel Escobar; 83) Micah Owings; 85)Will Inman; 99) Taylor Teagarden
好玩的是Buchholz甚至不是真正第一輪的球員。持續注意Torra,假設健康的情況下,
他仍大有可為。
其他輪的重點新秀:
Jensen Lewis, 3rd round;
Jordan Schafer, 3rd round; (編按:日前因為發現注射HGH被禁賽50場)
Matt Maloney, 3rd round;
Matt Gamel, 4th round;
Brent Lillibridge, 4th round;
Jeremy Hellickson, 4th round;
Gaby Sanchez, 4th round;
Jeff Larish, 5th round;
Jon Meloan, 5th round;
Clete Thomas, 6th round;
German Duran, 6th round;
Dan Cortes, 7th round;
Jon Niese, 7th round;
Austin Jackson, 8th round;
Steve Pearce, 8th round;
Josh Outman, 10th round;
Alan Horne, 11th round.
: Even now we don't know exactly how this is all going to pan out. Even the
: best prospects fail on us, especially the pitchers. But there's no question
: that, based on what we know now, the 2005 class was an outstanding one,
: particularly on the hitting side, especially the high school outfielder group
: and the excellent college hitters at the top of the class.
即便是現在我們也無法知道哪些球員最後會脫穎而出。最好的新秀也曾經不符預期,特別
是投手。但是毫無疑問的是,從我們目前所知道的,2005年選秀是非常傑出的一年,
特別是打者,那些前段順位的高中外野手跟大學打者尤其令人讚嘆。
: Don't forget the bizarre machinations involving Luke Hochevar, the Dodgers,
: and Scott Boras. Taken 40th overall, Hochevar would have gone in the top ten
: if his bonus demands hadn't been opaque. Hochevar ended up in indy ball and
: ended up as the first overall pick in 2006, though so far his pro performance
: has not lived up to his draft status.
另外別忘記道奇與Boras有關Hochevar的怪異舉動。如果不是其他球隊不瞭解他所要的簽約
金到底是多少,Hochevar應該會在前10順位被挑走,而不是掉到40順位才被道奇撿去。
Hochevar05年沒有跟道奇簽約,最後反倒成為06年選秀狀元,不過到目前為止還沒有展現
出符合身價的實力。
作者: okla80328 (Kobe)   2008-04-12 19:43:00
作者: IanStewart   2008-04-12 19:56:00
推~~
作者: jacobhsu (台大今年拿冠軍)   2008-04-12 22:17:00
05組真的很強
作者: wkfrey (白)   2008-04-13 02:00:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com