Ramirez voted August's top rookie
Ramirez獲選八月最佳新秀
When White Sox manager Ozzie Guillen saw the ball jump off
Alexei Ramirez's bat in the Cactus League this spring, he knew Chicago
fans were about to be entertained by a special rookie.
當白襪總教練Ozzie Guillen今年春天在Cactus League看到球被Alexei Ramirez的
棒子轟出時,他知道白襪迷們會因為這個特別的新秀而有得樂了。
The White Sox second baseman has certainly lived up to Spring Training
advance notice, and that point was driven home again on Monday when
Ramirez was selected as Gillette's Rookie of the Month for August in the
American League. Ramirez will receive a Rookie of the Month trophy and
Gillette will make a $5,000 donation to a charitable organization in
Ramirez's name.
這位白襪二壘手的確達到了春訓時的評價,而這點在Ramirez被選為八月美聯最佳
球員時再度獲得證明。Ramirez將會得到單月最佳新秀的獎,Gillette也會以他的
名字捐5000美元給一家慈善機構。
Ramirez was selected over AL nominees Glen Perkins and Denard Span of
the Twins.
Ramirez擊敗了雙城的Glen Perkins和Denard Span。
In the fifth month of the regular season, Ramirez showed no signs of
slowing down. He hit .308 in August with six homers and 22 RBIs. Ramirez
had a four-hit game against Baltimore on Aug. 25.
在例行賽的第5個月,Ramirez一點也不顯疲累。他打出0.308打擊率,6隻全壘打和
22分打點。在8/25對金鶯的比賽中單場4安。
Tall and thin at 6-foot-3 and 185 pounds, Ramirez has shown an ability to
generate plenty of power. The six homers in August qualify as Exhibit A.
擁有6呎3吋的高瘦身材,Ramirez已經展現了他擁有不錯的炮瓦。6轟在八月可以排進
A級(?)。
"The bat speed is unbelievable," Guillen said of Ramirez. "You see guys on
top of the plate like that, and all of a sudden, people think they can get
by him. His bat speed is one of the best I've seen in a while, and that's
how he creates so much power."
「他的揮棒速度很不可思議。」Guillen談到Ramirez「你在打擊區看到許多相同的傢
伙,突然間,人們認為他們可以應付他(這句我看不懂...)。他的揮棒速度是我最近
看過最快的之一,這就是他的炮瓦來源。」
After observing Ramirez this year, White Sox outfielder Carlos Quentin
marvels at the rookie's fundamentals at the plate.
今年觀察了Ramirez,白襪外野手Carlos Quentin對他在打擊區的基本動作感到驚訝。
"If you look at the mechanics of his swing, and I've looked at it, he's in
the zone so long," Quentin said. "He has a fundamentally sound swing, and
that's why you see him do well. He's an aggressive hitter and he attacks
the zone."
「如果你看到他揮棒的機制,在我的觀察,他長時間都維持好狀態。」Quentin說到
「他有一個正確良好的揮棒,這就是你看到他表現優異的原因。他是一位積極的打
者,不放過好球。」
Thanks largely to Ramirez's contributions, the White Sox are involved in
a spirited battle with the Twins for the AL Central title.
大大感謝Ramirez的貢獻,白襪與雙城在美聯中區有激烈的競爭。
"This kid, you see in Spring Training in Tucson how good he is because
the ball is flying all over the place," Guillen said.
「這孩子在春訓就看得出他有多好,因為他的球滿場飛。」Guillen說。
Ramirez had some stiff competition for the August rookie award. Perkins
went 4-0 in August with a 3.31 ERA. The left-hander threw eight shutout
innings in two of his five starts during the month.
Ramirez在八月最佳新秀險勝。Perkins八月4勝0敗,ERA 3.31。這位左投在本月5次
先發中,兩度投出8局無失分。
Span has been a catalyst for the Minnesota outfield in the aftermath of
Torii Hunter's departure via free agency. Span hit .292 in August with
three homers, 23 RBIs, 35 hits and 20 runs scored.
Span是雙城在Torii Hunter因FA離開後,外野的催化劑。Span八月打擊率0.292,
3轟、23打點、35安打、得到20分。
The Rookie of the Month balloting was an all-Chicago affair in August,
as Cubs catcher Geovany Soto captured the award in the National League.
芝加哥包了本月的最佳新秀,小熊的捕手Geovany Soto也拿下國聯的獎項。