[翻譯] Baseball Will Miss a Great Ambassado …

作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2010-10-12 12:00:33
棒球永遠懷念Bobby Cox
他的成功來自對比賽和球員的理解
By Marky Billson
Baseball Digest, Sept. / Oct., 2010, pp.12-13
  他也許是棒球史上受到最多事後批評的總教練。但他也是最成功的總教練之一。
  他就是Bobby Cox,在他29年的總教練生涯中,幫助過兩支大聯盟球隊從受盡嘲笑的
輸家變身為冠軍級陣容。到今年為止帶領過15個陣容打進季後賽的他,也將在2010年球季
結束後為教練生涯畫下句點。
  「就是該走了。」在以總教練身分留下棒球史上排名第四的勝場數之後,他這麼說起
自己退休的決定。
  他對自己留下了什麼遺產實際上幾乎沒想過,至少現在是如此。
  「老天爺,我說真的,我沒想過這個問題。我一直都很幸運。我總是帶到好球員。」
  但Cox的球員們對他在他們心目中的意義已有定評。
  「我一直形容Bobby是人見人愛的爺爺。」Chipper Jones說:「有些人很難相處,還
有些人每次見到你都給你20塊錢。他是後面那種人。」
  「他是球員的總教練。」勇士隊救援投手Peter Moylan說:「他在任何情況下總是支
持你。
  「他不在意你表現不好。他還是給你信心,隔天繼續派你上。」
  「(為Cox效力)是我的榮幸。」1991年首次為Cox拼戰,就獲選年度最有價值球員的
現任勇士隊教練Terry Pendleton說。
  「Bobby身上沒有一堆不必要的東西。沒有一堆繁文縟節。」
  一踏進勇士隊的休息室,就能感受到球員們所享有的舒適度。嚴格的禁菸規定使得未
見Cox人影先聞雪茄味的景象不再,因此捕手David Ross以發送T-Shirt給勇士隊球員,紀
念Cox寫下的大聯盟史上驅逐出場紀錄為球季揭開序幕。
  這件球員們今年在更衣室很愛穿的T-Shirt,上面印著裁判把Cox驅逐出場的畫像,前
面還有153這個數字──截至2010年球季Cox被驅逐的場數。
  也許正是這種容許球員如此開自己玩笑的態度,使得 Cox比批評他的人更高一籌。直
到最近為止,他在勇士隊執教的幾乎每一場比賽都由透納廣播公司(TBS)向全國轉播。
  其他總教練必須面對的是當地球迷對他們調度的質疑。Cox 則要和全美國自以為的戰
術家打交道。
  但在這些聲音中,Cox 還是帶領了勇士隊25年,包括最近21年。棒球史上沒有另一個
總教練能在不持有球隊股權的情況下帶領同一支球隊更久。
(圖)Bobby Cox說話時,球員和教練都仔細聆聽,並且從中受益。
  儘管Cox 名下只有一座世界冠軍(1995年),還是必須指出,他正是在季後賽做出個
人教練生涯中最成功的一次戰術調度:1992年國聯冠軍戰第七場九局下半,勇士落後一分
攻佔滿壘的情況下,派出那年球季只有11個打席數的Francisco Cabrera代打。
  Cabrera則敲出了棒球史上最出名的代打安打:這支從 Stan Belinda手上敲出的兩分
打點安打,讓勇士以3:2擊敗匹茲堡海盜隊,贏得國聯冠軍。
  為什麼派Cabrera?
  「我不記得了。」Cox說:「我以為他是最後一個人了!」
  事實上,那時還有菜鳥Javy Lopez可以用,而Lopez在1992年還比Cabrera多打五個打
數和三支安打。
  後見之明會問:為什麼這個未來的明星選手那時卻沒被派上場?
  Cabrera是多了點經驗,但他前一年對上Belinda的唯一一個打數也敲過全壘打。
  或許謙遜使得 Cox不記得總教練生涯裡那些關鍵時刻的情境,但深入研究卻展現出他
的天賦。
  「這兩人(Whitey Herzog和 Cox)都有萬全準備,」Pendleton提到他在聖路易時效
命的那位名人堂總教練。「這兩位總教練都是球員樂於效力的。」
  但Pendleton補了一句:「Bobby更有耐心。無庸置疑。」
  Cox的貢獻還不只是填好先發名單,並且在歷史性的時刻選對代打而已。
  在他任內,勇士隊對於外野手的守備站位往往更具創意,也比其他球隊更常讓打者打
向相反方向。同時他也不得不順應棒球戰術的變革。
  像是完投場數的消失。Phil Niekro在1979年為Cox投了23場完投。但自1998年至今,
整個勇士隊投手群一年最多不過10場完投。
  「事情就這樣演進。現在每一隊在第七、第八局都有新鮮的投手了。」Cox解釋。
  「好球帶也變了。要撐完九局變得很難。」他繼續說:「每個人都沒辦法場場投130
球。」
  (準備出門。後半待續)
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   0000-00-00 00:00:00
關於clubhouse和dugout的異同,感謝redsnipertd版友的指點。儘管我還在想有沒有比休息室更好的詞分辨兩者?
作者: Kinra (喵天使)   0000-00-00 00:00:00
不是都休息室vs休息區嗎…
作者: sony1256 (黃金海岸一日遊)   0000-00-00 00:00:00
Lowe表示
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   0000-00-00 00:00:00
這篇說的是clubhouse,那我翻對了 XD
作者: RubenGotay (吹動大麥的風)   0000-00-00 00:00:00
可以借轉勇士版嗎..笑臉人版大...
作者: heart21607 (= =)   0000-00-00 00:00:00
再見了Cox
作者: FlyFreedom (福利蛋™)   0000-00-00 00:00:00
clubhouse在職業運動裡面,專指球員的更衣室哦
作者: LeftVision (左見)   0000-00-00 00:00:00
推好文,好翻譯,好教練
作者: Sizemore24 (newborn in Tampa)   0000-00-00 00:00:00
push
作者: Kitsu (天堂地獄)   0000-00-00 00:00:00
如果台灣的教練都有文末Cox爺爺那樣的心態和想法就好了q_q
作者: dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)   0000-00-00 00:00:00
時代就這樣又翻過了一頁 Q.Q
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   0000-00-00 00:00:00
Gotay兄:當然沒問題!
作者: RubenGotay (吹動大麥的風)   0000-00-00 00:00:00
謝啦...^^
作者: omena (本仮屋ユイカ命)   0000-00-00 00:00:00
想法能隨著時代進步而改變的教練很難得
作者: polucan (抬不起放不下)   0000-00-00 00:00:00
T-Shirt長什麼樣子呀?
作者: cite (賽特)   0000-00-00 00:00:00
Francisco Cabrera是打過時報的卡瑞拉
作者: Fitzwilliam (Out of touch)   0000-00-00 00:00:00
沒錯,就是他
作者: yangyr (山頭斜照卻相迎)   0000-00-00 00:00:00
好文推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com