※ 引述《Westmoreland (Westy)》之銘言:
: 為什麼一個號稱「尊重版權」的版裡面
: 可以容許盜連影片廣告競爭的市場機制?
我覺得這是可以討論的,而不是扣下一頂「要尊重版權」的帽子做結。
MLB官方對中文使用者不夠友善,這是事實,一個中文站弄得那麼沒誠意,看過都知道。
台灣這幾年對MLB 有興趣的人大增,理想上,官方應該有所回應,但不幸沒有,
有的人英文沒問題,上英文網站點一點難不倒他,那那些英文不好的人怎麼辦?
怪你爸不是李嘉誠沒把你送出國,還是怪你中學沒有好好念書?
沒有好好念書所以看不懂英文,為什麼應該要成為一個人了解MLB 的障礙?
當然,有的人單純就是懶惰,但是也不應該就此阻絕那些真的沒辦法克服英文問題的人
你說多少人不知道官方有整理賽事精華,是的,就是很多人不知道
並且語言成為他們獲得資訊的障礙
MLB 的本質是服務業,每一個喜歡看MLB 的人都是它之所有存在的理由
官方目前對包括youtube影片、中文網站的態度,我認為對台灣的觀眾而言都是不友善的
很不幸台灣也許市場太小,撼動不了MLB的決定
於是有看得懂英文的人,付出它的時間勞力,供看不懂又或者懶惰的人得到資訊
又因此獲得一些報酬,我以為,這種遊走在邊緣的行為儘管有可能觸法,
但是沒必要不經討論就完全禁止。
我相信這種事情就算被MLB 官方知道了,應該也不至於動用FBI、勒令台大關站之類的