今天對紅襪
IP:7.2 H:5 SO:6 BB:3 ER:1 ERA:0.48
今天投到7局了
春訓第一次掉分
作者:
Zamned (Как дела?)
2011-03-22 09:32:00哈辣戴:........
作者:
weed222 (孤單不寂寞)
2011-03-22 09:35:00一樓再說什麼????
作者:
wmp12linux (SiuyoFabierre)
2011-03-22 09:35:00英文字的不同吧
作者:
omnihil (縮寫點不是分隔點)
2011-03-22 09:36:00我一直覺得標題用原名,內文用外號比較好,如果哪天要搜尋
Halladay外號是doc 只有台灣人叫他假日...
作者:
sundino (太陽龍)
2011-03-22 09:38:00Matt Holliday 表示:老子才是真。假日
作者:
rex9999 (雷哥司)
2011-03-22 09:38:00亂來… Matt Holliday你說Holiday還比較合理
作者: meier0112 (meier) 2011-03-22 09:39:00
因為他根本不是假日
作者:
sundino (太陽龍)
2011-03-22 09:43:00陳義信表示:走錯棚了
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-22 09:46:00外號不是重點吧 = =
作者:
GanLinBa (Fait votre père)
2011-03-22 09:47:00亂用
作者: pallos50 (小紅) 2011-03-22 09:57:00
T 修標題吧... DOC 真的好猛就是
作者:
chigo520 (CHIGO)
2011-03-22 10:02:00好樂迪 今天還敲費城第一安
作者: mightymouse (翻墮羅流大師) 2011-03-22 10:19:00
標題用綽號真的不太好,以後回來找也不好找
作者: GJIRO (小草) 2011-03-22 10:22:00
已經把春訓當例行賽在投了嗎?
作者:
ajburnett (The go-to guy)
2011-03-22 10:25:00問題是Halladay怎麼翻都不會是假日
作者: ChiroQQ (Chiro) 2011-03-22 10:47:00
不然你改鳥王好了XD
作者:
kee32 (終於畢業了)
2011-03-22 11:22:00積非成是也是一種很重要的命名來源
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2011-03-22 11:39:00歷史又要重演了嗎?
作者:
Sechslee (ï½·ï¾€â”â”(゚∀゚)â”â”!!)
2011-03-22 11:41:00怪我囉?
是在噓什麼= =連大聯盟網站都常開halladay=holiday的諧
音玩笑~還有假日這個綽號本版已有多位板友用過~不信可自
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-22 12:06:00梅子這些也禁用好了 Orz...
作者: hikaruton (Tonia~黃色希卡魯) 2011-03-22 12:16:00
前鳥王本來就不是假日~
用諧音不是不行 可是就有別人跟他相沖 總是要避免阿
lyric一直提以前怎樣 是教導大家積非成是的道理嗎?
作者:
Epsilon (我是EPS)
2011-03-22 12:43:00想耍酷本來就要有耍過頭被釘的心理準備。
omnihil:我一直覺得標題用原名,內文用外號比較好
作者: ohcow (汪汪) 2011-03-22 12:57:00
改一下標題就好啦~~
不用那麼嚴肅啦,我也是跟BOX跟很久才發現兩個字不一樣
作者:
arsia (陳阿生)
2011-03-22 13:01:00NBA板太多瘋人 MLB板是正經到連開玩笑都很難
Holliday:我今天2-2 春訓打擊率破4成別DORORO我 Q_Q
作者:
koyosky (深呼吸)
2011-03-22 13:15:00陳義信表示
綽號本來就是讓球迷取的~難道Matt也不能叫假日嗎?
如果他可以還不是也是用諧音~說什麼積非成是~你以為大家都不知道Halladay跟假日拼法不一樣寫翻譯會搞混嗎?
作者: themartyr24 2011-03-22 13:48:00
看的懂就好 那麼堅持幹麻
作者:
wd77222 (瑪瑪瑪喬)
2011-03-22 14:28:00正義魔人還真多.... 原PO給推~
作者:
catera (over)
2011-03-22 14:32:00Doc說假日我可以接受 太色人那個我就不大能接受了Orz...
作者: nzys 2011-03-22 15:00:00
樓上你指的是太色人的哪位?
作者:
st60213 (薯球好吃)
2011-03-22 15:10:00以前前常常用假日稱呼哈勒戴啊...
作者:
st6012 (高町疾風)
2011-03-22 15:12:00蠻常看見假日這個說法
作者: philic (堅持就是勝利) 2011-03-22 15:12:00
原PO(拍拍) 不要太認真
作者:
qlz (())
2011-03-22 15:23:00Doc在這個板流行前幾乎都是看到假日......
作者:
Betances (Dellin Betances)
2011-03-22 15:43:00亂來
作者: HXZ 2011-03-22 16:02:00
又沒什麼大不了的
好像有些人不知道 Holliday 也不是假日的英文........
作者:
st6012 (高町疾風)
2011-03-22 17:14:00假日的英文是 holiday 樓樓上是這意思嗎?
作者: g502011 2011-03-22 17:19:00
doc叫假日很常看到阿
Holliday叫Holiday更常看到,積非成是不可取
作者:
david12763 (最愛è‡åŒ—鼻了呦)
2011-03-22 17:54:00....
我覺得還好吧 Doc也是從Doc Holliday來的
硬要說的話 那Doc應該是代表Holliday而不是Halladay
作者: dgitw2256 (毛) 2011-03-22 18:19:00
此版部分版友相當高尚 尤其英文能力為國內頂尖
作者: dgitw2256 (毛) 2011-03-22 18:26:00
美國球迷也不時叫他假日 高級版友都能指正其錯誤小的對高級版友感到佩服,並深切了解自己之愚鈍(爽沒?
作者:
asd25 (別鬧了)
2011-03-22 18:35:00我也覺得亂用 他明明就叫DOC
作者: cloudfour 2011-03-22 19:04:00
沒救了
假日、好樂迪、鳥王、Doc 本板對他的稱呼這些都用過
那叫一些 老人 太色人 百年 躲人 推土機 等等的 怎辦
作者: max02105 (維尼) 2011-03-22 20:03:00
不要像是NBA板就好...
作者: asdfzx (nbtgf) 2011-03-22 20:18:00
紅襪好強 居然只花7局就讓Doc掉分了!
作者:
gtde (致 不可思議君)
2011-03-22 20:40:00這麼嚴格嗎?
作者:
newest (C'est la vie~)
2011-03-22 20:51:00星期二了還在假日
作者: dmcn307 (SoWii) 2011-03-22 21:37:00
有啥好吵
作者: satan24 (yes) 2011-03-22 22:47:00
無聊 大家知道就好了
作者:
adu (^_^)
2011-03-23 05:04:00我覺得要改,因為我以為裡面會是打擊成績...
作者:
Ba3317 (Ba317)
2011-03-23 08:20:00假日~
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-23 08:27:00這裡真有趣 官網跟一堆美國球迷都用假日稱呼Halladay了
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-23 08:28:00我們就就偏偏不行 是我們這裡比較高尚嗎?
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-23 08:29:00Holliday也不是Holiday 嚴格來說他也不能用假日
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-23 08:30:00推文明顯有人把Holliday跟Holiday搞混 這才有趣
作者:
Lakis (塵封)
2011-03-23 08:32:00一堆新進球迷也看不懂梅子 條紋 北佬 要不要也禁一禁?
作者: g502011 2011-03-23 12:42:00
真是MLB高級版友