最近剛好有一篇AJP的專文幫他平反
他被認為是基掰人的原因是因為常常無視不成文規定 倒不是因為個性差
實際上 相處過的人都覺得他不錯
http://tinyurl.com/8lt3lrc
幾個被他無視的不成文規定有:
Pierzynski's reputation is mostly based on his perceived violations of
baseball's other set of rules, the unwritten ones. Among the charges levied
against him in the case of Baseball v. Pierzynski:
‧ He runs across the pitcher's mound after he has been thrown out at first
base. "I've tried to avoid that," he said. "I try to run around it, or
whatever." His attempts have sometimes been unsuccessful.
像A-Rod一樣穿越投手丘
‧ He sometimes celebrates after he has made a big play. "He'll catch a guy
stealing at second, and then he'll turn around and find the people in the
stands he's left tickets for and point at them, like, 'You see what I just
did?'" said a pro scout who has watched him extensively.
有時美技之後會向人炫耀
‧ He talks too much. "He's always sayin' stuff," explains his manager, Robin
Ventura. Adds his mother: "His teachers used to say, 'Oh my god, I hear him
in my sleep.'"
話太多
‧ Sometimes, his talking includes loudly cursing from behind the plate after
an opposing player has gotten a hit, thereby intimating that the player is
not skilled enough to have done so. "I might yell an obscenity if we made a
bad pitch," Pierzynski admits.
有時蹲捕時被安打後會幹譙 會讓隊友以為他是看不起對手的實力
‧ After he has made an out, he often abuses his equipment