[情報] 巨人贏球 這不科學阿

作者: abc12812   2012-10-25 22:50:39
這篇作者就是前面說老虎會輕鬆解決巨人的那位
http://tinyurl.com/9cyyqw4
2:25AM EDT October 25. 2012 - SAN FRANCISCO — These San Francisco Giants
can't be for real, can they?
巨人隊怎麼可能這麼猛?
When did they sell their soul to the devil, making circus catches, getting
bizarre bounces, and turning Detroit Tigers ace Justin Verlander into Barry
Zito and Barry Zito into Justin Verlander?
他們什麼時候和魔鬼簽約 把Zito和Verlander互換了是嗎?
The Giants crushed the Tigers 8-3 in a game so surreal, you would have
thought that General Motors moved their headquarters to Alcatraz, and Tigers
manager Jim Leyland gave up Marlboros.
巨人很扯的打爆了老虎
What was so more stunning, watching Pablo Sandoval morph into Reggie Jackson,
or Verlander, the defending MVP and Cy Young winner, unable to make it to the
fifth inning?
熊貓變成神龍大俠 和Verlander變成賽拎娘 哪個比較驚奇?
"That was not a good night,'' Tigers Triple Crown winner Miguel Cabrera said
of Sandoval. "That was an unbelievable night.''
Miguel Cabrera: 今晚是個不蘇服的夜晚
It was a historical night. Sandoval became only the fourth player to hit
three homers in a World Series game, joining Babe Ruth, Reggie Jackson and
Albert Pujols. In fact, no player has hit three homers at AT&T Park since the
Los Angeles Dodgers' Kevin Elster — in the park's opening game in 2000.
神龍大俠是史上第二位在AT&T球場三響砲的球員
The most stunning aspect of Sandoval's feat was that two of the homers came
off Verlander. The dude came into the game with a 3-0 record and 0.74 ERA
this postseason and gave up six hits and five runs in four innings.
最扯的是有兩發是打在V壯身上
"That was extremely impressive,'' Verlander said. "I wish I hadn't
contributed.''
Verlander: 真厲害 真希望我不是挨打的那位
Meanwhile, Zito, who was nothing more than a $126 million cheerleader and
kept off the postseason roster in 2010, suffocated the Tigers lineup without
throwing a pitch above 85 mph. Maybe the Giants' 15-0 record in Zito's last
15 starts isn't a fluke after all.
兩年前126M啦啦隊長Zito用小便球玩弄老虎 Zito近15戰巨人全勝
"Just going up against Verlander,'' Zito said, "I was coming out here
expecting a game that was going to be 1-0, 2-0. ... It was just awesome, man.
It's just kind of surreal.''
Zito: 我本來預期和V壯的賽揚對決會是小比分拉鋸戰
It was such a bizarre night that Joe Montana and MC Hammer were seen partying
in the same suite at AT&T Park.
"Well, you know,'' Giants manager Bruce Bochy said, laughing, "it's hard to
figure this game sometimes.''
Bochy: 你知道的 有時候比賽就是這麼神奇
The Giants were also a prohibitive underdog in 2010 when they faced the Texas
Rangers with former Cy Young winner Cliff Lee. Lee came into that game with a
3-0 record and 0.74 ERA in the postseason and exited after 4 2/3 innings,
rocked for eight hits and seven runs.
兩年前的鬼神Cliff Lee也被打爆
The Rangers were never again the same, eliminated in five games.
遊騎兵自此一蹶不振 五場買單
The Tigers, who have Verlander scheduled again for Game 5, can only hope for
a different fate.
老虎希望不要步上遊騎兵的後塵
It may be just one game, but let's be honest, this was a momentum changer.
When you're watching the greatest pitcher in baseball get crushed, it has a
tendency to play games with your psyche.
或許只是一場比賽 但當王牌被打爆 多少也會影響到心理
"I don't know what happened,'' Verlander said. "I just didn't execute. It was
kind of a battle for me from the get-go. I didn't know if it was the
(seven-day) layoff, or what.''
Verlander: 一開始狀況就不好 不知道是不是休太久的關係
The Tigers had gone 45 consecutive postseason innings without trailing, but
they've now just been introduced to a team that has outscored the opposition
30-4 since Sandoval's homer in Game 4 of the National League Championship
Series.
The Tigers aren't about to panic and pitch Verlander on short rest in Game 4,
despite throwing 98 pitches on Wednesday. Verlander has never pitched on
short rest in his career and isn't about to now. Besides, Max Scherzer is
scheduled to start Game 4, and he pitched better than Verlander during the
teeth of the summer.
老虎不會緊張地把Verlander中三日 他們還有Scherzer可用
"It's disappointing,'' Verlander said. "Would you have liked to win Game 1 of
the World Series? Absolutely.
"I don't know if you have been watching, but the three guys behind me are
pretty good.''
Verlander: 我們後三號先發也很不錯
The Tigers insist they'll be just fine, believing that sea of
black-and-orange was just an early Halloween party, and that the Giants will
wake up to reality this morning.
老虎相信一切OK 巨人很快就會回到現實
"This isn't the end of the world,'' Verlander said. "Nobody is hanging their
head.''
The Tigers, in fact, were actually laughing in the clubhouse. If they weren't
marveling about Sandoval, they were joking about Angel Pagan's routine
grounder that caromed crazily off the third-base bag and landed behind
Cabrera for a double. Verlander was re-living the scene when pitching coach
Jeff Jones came to the mound in the third inning when he fell behind 2-0 to
Sandoval.
老虎其實在休息室裡很放鬆 還對"三壘"安打開玩笑
"I just asked him what he was doing out there,'' Verlander said. "I told
Jeff, 'All you're doing is getting the crowd more into it.' "
Verlander: 投手教練叫暫停的時候 我對他說"你來這裡幹嘛 你這只是讓觀眾更嗨"
Well, Verlander got them into a frenzy on the next pitch, with Sandoval
sending his 95-mph fastball into the left-field seats.
結果下一球Verlander被幹泡 觀眾又更嗨了
"Obviously, that sucks for us,'' Tigers first baseman Prince Fielder said.
"You don't want to lose. But to see that kind of performance in a World
Series is incredible.''
Fielder: 當然 這對我們來說不好受 但在世界大賽這種表現真的難以置信
While the Tigers marveled, deep in their hearts, they believe it was some
sort of fluke.
老虎內心深處相信這一切只是幻覺
Come on, Sandoval hit only 12 homers in the regular season, so now he's Barry
Bonds? Verlander has lasted four or fewer innings just twice in three years,
and it's going to happen twice in five days? The Tigers have lost only three
times in the last 22 days, and now they're going to match that in a week?
拜託 肥熊貓整季才12轟 所以他現在進化成Bonds了嗎? Verlander有可能再次被打爆嗎?
老虎過去22天才輸三場 接下來會在一周內輸三場嗎?
It can't possibly happen.
Can it?
不可能 是吧
"I'm a guy,'' Leyland says, "that doesn't believe in momentum in baseball.
When you use five pitchers in a game that Justin Verlander starts, that's not
good tonic. I think momentum is your next day's pitcher.''
Leyland: 我不相信氣勢 氣勢是你明天的先發投手
And that will be Doug Fister. He'll be facing struggling starter in Madison
Bumgarner.
明天老虎派出Fister對決Bumgarner
Advantage, Tigers.
老虎優勢
Then again, you can't be sure after tonight.
當然 今天過後 你也不能太確定
作者: miabcd199 (超級喜歡周迅)   0000-00-00 00:00:00
感覺就是作者被打臉後不肯承認 但又必須找個台階下
作者: richard1003 (Deep Blue )   0000-00-00 00:00:00
運氣好到壘包都助攻了,科學無法解釋....
作者: Mooooose (養樂多'牛丼'披薩'筍乾)   0000-00-00 00:00:00
作者:你們不要這樣,我想當糗爺!!
作者: s9001111 (SABA)   0000-00-00 00:00:00
這篇好好笑哈哈哈哈哈哈
作者: Zack1031F1   0000-00-00 00:00:00
有笑有推 XDDDDDDDDDD
作者: gahooi   0000-00-00 00:00:00
翻得好好笑 很有才XDD
作者: lovejill2004 (罐)   0000-00-00 00:00:00
Zito: 我本來預期和V壯的賽揚對決會是小比分拉鋸戰
作者: andy880036s (築牆是一種態度)   0000-00-00 00:00:00
結果下一球Verlander被幹泡 觀眾又更嗨了XDDDDDDDDDDD
作者: dudu5566 (仁甫哥超MAN!!!)   0000-00-00 00:00:00
原文作者:人..人家才..才不承認巨人比較強呢>///<
作者: ck321 (ck)   0000-00-00 00:00:00
好笑XDDD
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   0000-00-00 00:00:00
有笑有推XDDDDDD
作者: alberthcc (給我偏財運)   0000-00-00 00:00:00
TPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPATPAT
作者: newest (C'est la vie~)   0000-00-00 00:00:00
好白爛XDDD
作者: DRPL (Zero Zone)   0000-00-00 00:00:00
拜託 肥熊貓整季才12轟 所以他現在進化成Bonds了嗎?
作者: noahlin (該怎麼說呢)   0000-00-00 00:00:00
明天老虎再輸就差不多掰了 巨人1,2號都還沒上
作者: ca1123 (It ain't over)   0000-00-00 00:00:00
咦,有傲嬌的感覺?
作者: KINGTIGERX (細雨 河畔 擺渡人)   0000-00-00 00:00:00
哪會不科學…休太久球感差啊
作者: wsan (花火)   0000-00-00 00:00:00
Upton 表示 : ......................
作者: julianscorpi (各打五十大板流 免許皆傳)   0000-00-00 00:00:00
我看起來倒像是崩潰了XD
作者: elong (人只是需要被需要)   0000-00-00 00:00:00
作者消遣自己不錯啊
作者: geneaven (geneaven)   0000-00-00 00:00:00
連勝不止以後正常能量釋放一下臭了嗎
作者: snow5566 (雪花56)   0000-00-00 00:00:00
作者崩潰文
作者: Pharaoh5566   0000-00-00 00:00:00
雞頭真的在跟魔鬼交易 比賽時一直自言自語
作者: Drysdale (Been There, Done That)   0000-00-00 00:00:00
難怪Verlander看到投手教練上來時在笑, 原來在講這個
作者: evic1224 (瓜瓜)   0000-00-00 00:00:00
驗尿了啦
作者: bowenisagay   0000-00-00 00:00:00
果然真正強者被打爆反而會笑開懷~~像V壯根MO都這樣~~
作者: johnny132 ([NGCT]J)   0000-00-00 00:00:00
熊貓要不是受傷回來委靡不振 絕對不會這麼少轟季末也明顯回溫
作者: tonyselina (叫聲拔拔)   0000-00-00 00:00:00
老實說他是自嘲吧? 怎麼有推噓以為像是輸不起?
作者: nolander (自己國家自己救)   0000-00-00 00:00:00
崩潰文XXD
作者: kgii (好尷尬啊...)   0000-00-00 00:00:00
這就是棒球迷人的地方
作者: danceking (Mariko,Makiyo傻傻分不清)   0000-00-00 00:00:00
推鄉民版翻譯文 還有自裱XD
作者: numb124 (Patrick)   0000-00-00 00:00:00
Zito: 我本來預期是小比分拉鋸戰 XDD 真有自信
作者: Asucks (我的老婆是超人)   0000-00-00 00:00:00
打敗紅雀的球隊,說什麼也必須嚴肅尊敬之
作者: ultratimes   0000-00-00 00:00:00
V少其實才中六日啊,比起其他老虎投手是最少的
作者: fatbird (雙溪舴艋舟)   0000-00-00 00:00:00
推翻譯
作者: whj0530 (億載金城武)   0000-00-00 00:00:00
翻譯很棒 有翻到精髓又夠好笑
作者: bertrend (凡事反求諸己)   0000-00-00 00:00:00
休太少牽拖休太少 休太多又牽拖休太多 真是會牽拖 XD
作者: ernie80168 (方方)   0000-00-00 00:00:00
翻譯真好XD
作者: xo1100 (蝦蒸河粉)   0000-00-00 00:00:00
這麼快就崩潰了
作者: leprosy (上班好辛苦)   0000-00-00 00:00:00
翻譯盡得當中笑點
作者: rexxon (我要成為CP王)   0000-00-00 00:00:00
我愛這翻譯 XDD
作者: cutecoffee (藍色天空灰色羽翼)   0000-00-00 00:00:00
翻譯真是鬼才啊!!
作者: Lordleo (國之將亡必有妖孽)   0000-00-00 00:00:00
翻的好!
作者: notime (永不回頭)   0000-00-00 00:00:00
GOOD!
作者: JBLs (我是誰我是誰我是誰)   0000-00-00 00:00:00
這次真不賴XDDD 崩潰的專家
作者: johnny132 ([NGCT]J)   0000-00-00 00:00:00
結束了 臉又更腫囉~
作者: sherlockt (蝦排)   0000-00-00 00:00:00
又輸了 美國糗爺
作者: apflake (笨鳥慢飛)   0000-00-00 00:00:00
熊貓有六發打進海灣的全壘打,不強求全壘打而已,怪力是有
作者: hsuhuche   0000-00-00 00:00:00
原文作者超崩潰的啊....XD
作者: scientistR (Back Fire)   0000-00-00 00:00:00
翻譯崩潰得好笑 推
作者: yslin6 (fool)   0000-00-00 00:00:00
2連敗了,後天要讓在被佛光山贏了,我倒真的很想看MAX會不會出來投G4?
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   0000-00-00 00:00:00
當然出來投G4啊,請告訴大家不用MAX的理由? 起瑪現階段李蘭爺還沒說過G4要換人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com