http://tinyurl.com/bf556kl
Barry Bonds was the first name I checked on my Hall of Fame ballot.
Bonds是我第一個填在選票上的名字
Roger Clemens was the second name I checked.
Clemens是第二個
Sammy Sosa was the third.
Sosa是第三個
There was no hesitation. No moment of wavering. Didn't even blink.
完全沒有猶豫
Bonds, a seven-time MVP, might have been the greatest baseball player since
Babe Ruth. Clemens, a seven-time Cy Young Award winner, was one of the most
dominant pitchers of the last 50 years. Sosa, the only man to hit 60 or more
homers in three seasons, was one of the most prolific home run hitters we've
ever seen.
一個七度MVP 一個七屆賽揚獎 一個三度60轟
Oh, the steroids debate?
類固醇?
None ever failed a drug test after Major League Baseball implemented testing
in 2004. They were never suspended by MLB for steroids, human growth hormone,
amphetamines or any other performance-enhancing drugs.
從2004藥檢以來全都過關了 沒被禁賽過
Clemens was exonerated on perjury charges for lying about steroid use in
federal court. Bonds also beat perjury charges and was convicted only on an
obstruction-of-justice charge that he's appealing.
Clemens的官司勝了 Bonds的偽證也勝了
Do I still believe they cheated? Absolutely.
我相信他們作弊嗎? 當然
Do I have proof? No.
有證據嗎? 沒有
Do I have strong suspicions that Mike Piazza and Jeff Bagwell cheated after
witnessing their colossal changes in body type and performance? Absolutely.
Do I have any proof, beyond the whispers of teammates and close friends?
Nope, sure don't.
我也強烈懷疑Piazza/Bagwell 但同樣也沒有證據
Piazza, the greatest hitting catcher in baseball history, is a Hall of Famer.
Bagwell had a Hall of Fame career and eventually will be inducted.
Rafael Palmeiro is the only player on this year's ballot who for certain
tested positive for steroids. His positive came two months before he reached
the magical 3,000-hit plateau, July 15, 2005. Major League Baseball was well
aware of the test result. He was permitted to play while he secretly
appealed, and MLB celebrated his historic 3,000-hit feat two weeks before his
10-day suspension.
Palmeiro insists to this day he did nothing wrong, that the positive must
have come from a tainted B-12 shot administered by teammate Miguel Tejada.
Few seem to believe him. He has never received more than 12.6% of the Hall of
Fame vote.
I don't believe him either, but as one of only four players in baseball
history to attain at least 3,000 hits and 500 homers, he gets my vote.
Palmeiro被禁賽後表示他只是不小心打錯藥 我不相信 但三千安五百轟 夠了
Simply, I refuse to exclude players who used performance-enhancing drugs from
the Baseball Hall of Fame. It doesn't matter if they were suspected, caught,
indicted or admitted their use on national TV. I don't care if Bonds or
Clemens came out tomorrow and divulged every detail of their steroid use. Or
Piazza informed everyone how a 62nd-round draft pick could possibly hit .250
with six homers in his second year in the minors and three years later hit 35
homers for the Los Angeles Dodgers. They still get my vote.
簡單的說 我不在乎有沒有用藥
The Baseball Hall of Fame is not a cathedral. It is a museum of the history
of the game.
名人堂是歷史博物館 不是教堂
And these players were the greatest of their era. It just so happens to be
the steroid era.
而這些都是當代最好的球員 只是生在類固醇時代
Many were using the finest drugs available to enhance their own performance,
and, in turn, they improved their team's chances of winning. Name a World
Series champion from the last 25 years, and I'll name you at least one player
strongly suspected of using steroids on that team.
用藥求勝的球員太多了
We don't take away their trophy. We don't put an asterisk by their name or
forfeit their regular-season victories like the NCAA. The San Francisco
Giants' World Series championship wasn't celebrated any less because Melky
Cabrera played two-thirds of the season before flunking his drug test.
我們不會因為毒奶的貢獻就貶低巨人的冠軍
Look, if steroids were available 50 years ago, some of the game's greatest
players