[討論] 失投求三振?

作者: abc12812   2013-03-30 10:46:08
http://www.baseballprospectus.com/article.php?articleid=20037
Sale's head is swimming around his center of mass throughout the delivery,
and though he finishes with strong posture, the journey into release point is
a rough ride. It begins with a slouched position and continues with a steep
drop-and-drive as Sale lowers the center of gravity after maximum lift. The
head drifts behind the body and toward the first-base side as he enters foot
strike, before the spine snaps back into place in time for release point. The
30-grade balance upsets the left-hander's mechanical repetition, but he often
benefits from late swings on misplaced pitches thanks to a deep release
point, as demonstrated in the above GIF. Sale might be running from the
injury police, but a lack of balance is the biggest threat to his performance
on the field.
意思是說Sale常常可以靠失投球騙打者嗎@@?
作者: kyo40108 (不重要)   2013-03-30 10:59:00
沒錯
作者: aton602 (南方堂果)   2013-03-30 11:10:00
有壞的好球和好的壞球這兩種實戰經驗
作者: sjvious (LoveIsSweetMisery)   2013-03-30 11:25:00
iffy control & platoon issues ~?
作者: sjvious (LoveIsSweetMisery)   2013-03-30 11:26:00
像經典賽Rodney有一秋失投變速投高了 打者也揮空
作者: kuyung (無敵暴龍)   2013-03-30 11:39:00
問題是打者不知道投手投出來的是不是失投球阿XD
作者: nickyang (肌腱炎者少打字)   2013-03-30 11:55:00
no,是說因為他的出手點很怪異所以就算失投打者也會揮棒
作者: kee32 (終於畢業了)   2013-03-30 12:04:00
差很多的應該看得出來吧?
作者: abc12812   2013-03-30 12:07:00
但這文句看起來是負面意涵居多吧?
作者: kuyung (無敵暴龍)   2013-03-30 12:07:00
比如說打者分得出來偏高的速球和變速球(失投)嗎
作者: JubeChocobo (啾比)   2013-03-30 12:12:00
如果出棒欲望很高 很準的投手比投不準的好打
作者: kuyung (無敵暴龍)   2013-03-30 12:15:00
標題是"失投求三振"還是"失投球三振阿"
作者: nickyang (肌腱炎者少打字)   2013-03-30 12:29:00
我覺得沒什麼負面的意思光就but之後的句意而言
作者: nickyang (肌腱炎者少打字)   2013-03-30 12:30:00
把thanks to換成because of也沒什麼不可以
作者: lukehong (有此一說)   2013-03-30 12:52:00
獅頭球三振 這不是之前戰過了嗎?(挖鼻孔)
作者: Mutoh   2013-03-30 13:08:00
如果有負面的意思,解讀就會很怪。正面的意義,解讀比較順
作者: Mutoh   2013-03-30 13:09:00
正面意義就是nickyang六樓所說,比較順暢
作者: Mutoh   2013-03-30 13:10:00
負面...靠失投球???失投球不是一種球種,投手也不會故意
作者: Mutoh   2013-03-30 13:11:00
失投...所以怎麼靠?
作者: Mutoh   2013-03-30 13:13:00
該不會kuso...不失投就騙不了打者吧...XDDD
作者: kurt28   2013-03-30 15:02:00
之前有人這樣講被酸到爆XDDDDDD
作者: EE1 (不鹵肋骨)   2013-03-30 18:23:00
老外也懂得賣個破綻啊
作者: funlala1102 (.....)   2013-03-30 19:18:00
以前松阪三振人的"魔球"子彈球,不是也說是失投的滑球
作者: Alexander13 (Alex)   2013-03-30 20:48:00
失投->三振=魔球,失投->HR=失投…魔球的真相
作者: austincold (死神鐮刀)   2013-03-30 21:54:00
BM裡面的曲球就很有效(誤)
作者: Zuleta   2013-03-30 23:14:00
John Farrell也說過松坂的魔球是一種失投的滑球
作者: tonyselina (叫聲拔拔)   2013-03-31 04:07:00
達比修有去年讓主播wow的某球好像也是失投球 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com