http://tinyurl.com/c5r59rq
“It was three hit by pitches, but if you watch the games I’ve watched, he’
s probably had more than five pitches that have gone over his head,” Konerko
said. “So, you know, at some point, it’s going to be the last straw and that
’s what happened.”
Konerko: 數據上雖然只有三次觸身 但如果你像我一樣看過這麼多場比賽 你就知道
Greinke大概往Quentin頭上招呼了至少五球 所以說 遲早有天會爆發而這就是現在所發生
的
“What’s that tell you?” Konerko said about Quentin never charging the
mound. “That tells you (Quentin) knows the game and knows he’s on top of
plate a lot because he doesn’t move a lot. If I heard that, again it’d be
just more evidence of this something more than just getting hit on a 3-2
pitch that got away. … If (Greinke) lets one go up in there and it breaks
Carlos’ hand, they would just say ‘Hey, that got away from him. That’s
part of the game.’ You know, throwing up in there time and time again and
having somebody run out there and break your collarbone, that’s part of the
game as well. Hitters get hit up in there a lot and that’s just coined as
part of the game. At some point you have to put your foot down and that’s
what you saw happen there.”
Konerko: Quentin之前從來沒暴走過 這就說明了他了解比賽是怎麼一回事 如果這球是
一球把Quentin手砸傷 他們只會說"手滑而已 比賽的一部分" 你知道的 一直把球往別人
身上招呼 然後激怒他把你鎖骨打斷 這也是比賽的一部分